主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
民數記 28:16
>>
本节经文
新标点和合本
“正月十四日是耶和华的逾越节。
和合本2010(上帝版-简体)
“正月十四日是向耶和华守的逾越节。
和合本2010(神版-简体)
“正月十四日是向耶和华守的逾越节。
当代译本
“一月十四日是耶和华的逾越节,
圣经新译本
“‘正月十四日,是耶和华的逾越节。
新標點和合本
「正月十四日是耶和華的逾越節。
和合本2010(上帝版-繁體)
「正月十四日是向耶和華守的逾越節。
和合本2010(神版-繁體)
「正月十四日是向耶和華守的逾越節。
當代譯本
「一月十四日是耶和華的逾越節,
聖經新譯本
“‘正月十四日,是耶和華的逾越節。
呂振中譯本
『正月十四日、是向永恆主守的逾越節。
文理和合譯本
正月十四日、為耶和華之逾越節、
文理委辦譯本
正月十四日、為踰越節期、以奉事我、
施約瑟淺文理新舊約聖經
正月十四日、乃主之逾越節、
New International Version
“‘ On the fourteenth day of the first month the Lord’s Passover is to be held.
New International Reader's Version
“‘ The Lord’ s Passover Feast must be held on the 14th day of the first month.
English Standard Version
“ On the fourteenth day of the first month is the Lord’s Passover,
New Living Translation
“ On the fourteenth day of the first month, you must celebrate the Lord’s Passover.
Christian Standard Bible
“ The Passover to the LORD comes in the first month, on the fourteenth day of the month.
New American Standard Bible
‘ The Lord’s Passover shall be on the fourteenth day of the first month.
New King James Version
‘ On the fourteenth day of the first month is the Passover of the Lord.
American Standard Version
And in the first month, on the fourteenth day of the month, is Jehovah’s passover.
Holman Christian Standard Bible
“ The Passover to the Lord comes in the first month, on the fourteenth day of the month.
King James Version
And in the fourteenth day of the first month[ is] the passover of the LORD.
New English Translation
“‘ On the fourteenth day of the first month is the LORD’s Passover.
World English Bible
“‘ In the first month, on the fourteenth day of the month, is Yahweh’s Passover.
交叉引用
出埃及記 12:18
出埃及記 12:2-11
申命記 16:1-8
利未記 23:5-8
馬太福音 26:2
「你們知道,過兩天就是逾越節,人子要被交出去釘上十字架。」
路加福音 22:7-8
除酵節的第一日到了,在這一天必須宰殺逾越節的羔羊。耶穌差派彼得和約翰,說:「你們去為我們預備逾越節的晚餐,好讓我們能吃上。」
使徒行傳 12:3-4
他見這事使猶太人高興,就又去抓彼得;那時正是除酵節期間。希律抓了彼得,把他關進監獄,交給四班士兵看守,每班四個人,打算在逾越節以後把他提到民眾面前審判。
出埃及記 12:43-49
民數記 9:3-5
哥林多前書 5:7-8
你們應當把那舊的酵母除淨,好使你們成為新的麵團,就像你們是無酵的那樣;因為實際上,我們逾越節的羔羊——基督已經被獻上了。所以讓我們來守這節,不可用舊的酵母,也不可用惡毒、惡意的酵母,而要用真誠、真實的無酵餅。
以西結書 45:21-24
馬太福音 26:17
除酵節的第一日,門徒們前來問耶穌:「你要我們到哪裡去預備,好讓你吃逾越節的晚餐呢?」