-
New Living Translation
Then Moses said to the Lord,
-
新标点和合本
摩西对耶和华说:
-
和合本2010(上帝版-简体)
摩西对耶和华说:
-
和合本2010(神版-简体)
摩西对耶和华说:
-
当代译本
摩西对耶和华说:
-
圣经新译本
摩西对耶和华说:
-
新標點和合本
摩西對耶和華說:
-
和合本2010(上帝版-繁體)
摩西對耶和華說:
-
和合本2010(神版-繁體)
摩西對耶和華說:
-
當代譯本
摩西對耶和華說:
-
聖經新譯本
摩西對耶和華說:
-
呂振中譯本
摩西求告永恆主說:
-
文理和合譯本
摩西籲耶和華曰、
-
文理委辦譯本
摩西籲耶和華曰、
-
施約瑟淺文理新舊約聖經
摩西告主曰、
-
New International Version
Moses said to the Lord,
-
New International Reader's Version
Moses spoke to the Lord. He said,
-
English Standard Version
Moses spoke to the Lord, saying,
-
Christian Standard Bible
So Moses appealed to the LORD,
-
New American Standard Bible
Then Moses spoke to the Lord, saying,
-
New King James Version
Then Moses spoke to the Lord, saying:
-
American Standard Version
And Moses spake unto Jehovah, saying,
-
Holman Christian Standard Bible
So Moses appealed to the Lord,
-
King James Version
And Moses spake unto the LORD, saying,
-
New English Translation
Then Moses spoke to the LORD:
-
World English Bible
Moses spoke to Yahweh, saying,