-
和合本2010(上帝版-简体)
此外,要以抽签来分地,按着父系各支派的名字承受产业。
-
新标点和合本
虽是这样,还要拈阄分地。他们要按着祖宗各支派的名字承受为业。
-
和合本2010(神版-简体)
此外,要以抽签来分地,按着父系各支派的名字承受产业。
-
当代译本
以色列人要按各自的支派抽签分地,承受产业。
-
圣经新译本
虽然这样,地还是要藉着抽签分配;他们要按着自己父家支派的名字,承受产业。
-
新標點和合本
雖是這樣,還要拈鬮分地。他們要按着祖宗各支派的名字承受為業。
-
和合本2010(上帝版-繁體)
此外,要以抽籤來分地,按着父系各支派的名字承受產業。
-
和合本2010(神版-繁體)
此外,要以抽籤來分地,按着父系各支派的名字承受產業。
-
當代譯本
以色列人要按各自的支派抽籤分地,承受產業。
-
聖經新譯本
雖然這樣,地還是要藉著抽籤分配;他們要按著自己父家支派的名字,承受產業。
-
呂振中譯本
雖然如此,地還要憑拈鬮而分的;人都要按着他們祖宗支派的名字而承受為業。
-
文理和合譯本
惟地必掣籤而分之、循厥祖之支派、而得其業、
-
文理委辦譯本
必掣籤而分之、按其譜系、使得恆業、
-
施約瑟淺文理新舊約聖經
分地當循鬮、必循各支派宗族為之分地、
-
New International Version
Be sure that the land is distributed by lot. What each group inherits will be according to the names for its ancestral tribe.
-
New International Reader's Version
“ Be sure that you cast lots when you give out the land. What each family receives will be based on the number of men listed in its tribe.
-
English Standard Version
But the land shall be divided by lot. According to the names of the tribes of their fathers they shall inherit.
-
New Living Translation
But you must assign the land by lot, and give land to each ancestral tribe according to the number of names on the list.
-
Christian Standard Bible
The land is to be divided by lot; they will receive an inheritance according to the names of their ancestral tribes.
-
New American Standard Bible
But the land shall be divided by lot. They shall receive their inheritance according to the names of the tribes of their fathers.
-
New King James Version
But the land shall be divided by lot; they shall inherit according to the names of the tribes of their fathers.
-
American Standard Version
Notwithstanding, the land shall be divided by lot: according to the names of the tribes of their fathers they shall inherit.
-
Holman Christian Standard Bible
The land must be divided by lot; they will receive an inheritance according to the names of their ancestral tribes.
-
King James Version
Notwithstanding the land shall be divided by lot: according to the names of the tribes of their fathers they shall inherit.
-
New English Translation
The land must be divided by lot; and they will inherit in accordance with the names of their ancestral tribes.
-
World English Bible
Notwithstanding, the land shall be divided by lot. According to the names of the tribes of their fathers they shall inherit.