主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
民数记 26:28
>>
本节经文
和合本2010(上帝版-简体)
按着宗族,约瑟的儿子有玛拿西、以法莲。
新标点和合本
按着家族,约瑟的儿子有玛拿西、以法莲。
和合本2010(神版-简体)
按着宗族,约瑟的儿子有玛拿西、以法莲。
当代译本
约瑟的儿子有玛拿西和以法莲。
圣经新译本
约瑟的儿子,按着家族,有玛拿西和以法莲。
新標點和合本
按着家族,約瑟的兒子有瑪拿西、以法蓮。
和合本2010(上帝版-繁體)
按着宗族,約瑟的兒子有瑪拿西、以法蓮。
和合本2010(神版-繁體)
按着宗族,約瑟的兒子有瑪拿西、以法蓮。
當代譯本
約瑟的兒子有瑪拿西和以法蓮。
聖經新譯本
約瑟的兒子,按著家族,有瑪拿西和以法蓮。
呂振中譯本
約瑟的兒子、是瑪拿西和以法蓮。
文理和合譯本
約瑟之子、循其室家、瑪拿西、以法蓮、
文理委辦譯本
約瑟生馬拿西以法蓮、
施約瑟淺文理新舊約聖經
約瑟子瑪拿西以法蓮分為二支、
New International Version
The descendants of Joseph by their clans through Manasseh and Ephraim were:
New International Reader's Version
Here are the names of Joseph’s sons. They are listed by their families. The families came from Manasseh and Ephraim, the sons of Joseph.
English Standard Version
The sons of Joseph according to their clans: Manasseh and Ephraim.
New Living Translation
Two clans were descended from Joseph through Manasseh and Ephraim.
Christian Standard Bible
Joseph’s descendants by their clans from Manasseh and Ephraim:
New American Standard Bible
The sons of Joseph by their families: Manasseh and Ephraim.
New King James Version
The sons of Joseph according to their families, by Manasseh and Ephraim, were:
American Standard Version
The sons of Joseph after their families: Manasseh and Ephraim.
Holman Christian Standard Bible
Joseph’s descendants by their clans from Manasseh and Ephraim:
King James Version
The sons of Joseph after their families[ were] Manasseh and Ephraim.
New English Translation
The descendants of Joseph by their families: Manasseh and Ephraim.
World English Bible
The sons of Joseph after their families: Manasseh and Ephraim.
交叉引用
创世记 46:20
约瑟在埃及地生了玛拿西和以法莲,是安城的祭司波提‧非拉的女儿亚西纳为约瑟生的。
创世记 48:5
我未到埃及你那里之前,你在埃及地所生的以法莲和玛拿西这两个儿子,现在他们是我的,正如吕便和西缅是我的一样。
创世记 41:51-52
约瑟给长子起名叫玛拿西,因为他说:“上帝使我忘了一切的困苦和我父的全家。”他给次子起名叫以法莲,因为他说:“上帝使我在受苦的地方兴盛。”
创世记 48:13-20
然后,约瑟牵着他们两个,带到父亲跟前,右手牵以法莲到以色列的左边,左手牵玛拿西到以色列的右边。以色列却伸出右手来,按在次子以法莲的头上,又交叉伸出左手来,按在长子玛拿西的头上。他就为约瑟祝福说:“愿我祖父亚伯拉罕和我父亲以撒所事奉的上帝,就是一生牧养我直到今日的上帝,救赎我脱离一切患难的那位使者,赐福给这两个孩子。愿我的名,我祖父亚伯拉罕和我父亲以撒的名藉着他们得以流传。又愿他们在全地上多多繁衍。”约瑟见父亲把右手按在以法莲的头上,他看为不好,就提起他父亲的手,要从以法莲的头上移到玛拿西的头上。约瑟对父亲说:“我父,不是这样。这个才是长子,请你把右手按在他头上。”他父亲却不肯,说:“我知道,我儿,我知道。他也要成为一族,也要强大。可是他的弟弟将来比他还要强大;他弟弟的后裔要成为许多国家。”以色列就在当日为他们祝福,说:“以色列人要指着你们祝福,说:‘愿上帝使你如以法莲、玛拿西一样。’”于是他立以法莲在玛拿西之上。