主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
民数记 26:28
>>
本节经文
新标点和合本
按着家族,约瑟的儿子有玛拿西、以法莲。
和合本2010(上帝版-简体)
按着宗族,约瑟的儿子有玛拿西、以法莲。
和合本2010(神版-简体)
按着宗族,约瑟的儿子有玛拿西、以法莲。
当代译本
约瑟的儿子有玛拿西和以法莲。
圣经新译本
约瑟的儿子,按着家族,有玛拿西和以法莲。
新標點和合本
按着家族,約瑟的兒子有瑪拿西、以法蓮。
和合本2010(上帝版-繁體)
按着宗族,約瑟的兒子有瑪拿西、以法蓮。
和合本2010(神版-繁體)
按着宗族,約瑟的兒子有瑪拿西、以法蓮。
當代譯本
約瑟的兒子有瑪拿西和以法蓮。
聖經新譯本
約瑟的兒子,按著家族,有瑪拿西和以法蓮。
呂振中譯本
約瑟的兒子、是瑪拿西和以法蓮。
文理和合譯本
約瑟之子、循其室家、瑪拿西、以法蓮、
文理委辦譯本
約瑟生馬拿西以法蓮、
施約瑟淺文理新舊約聖經
約瑟子瑪拿西以法蓮分為二支、
New International Version
The descendants of Joseph by their clans through Manasseh and Ephraim were:
New International Reader's Version
Here are the names of Joseph’s sons. They are listed by their families. The families came from Manasseh and Ephraim, the sons of Joseph.
English Standard Version
The sons of Joseph according to their clans: Manasseh and Ephraim.
New Living Translation
Two clans were descended from Joseph through Manasseh and Ephraim.
Christian Standard Bible
Joseph’s descendants by their clans from Manasseh and Ephraim:
New American Standard Bible
The sons of Joseph by their families: Manasseh and Ephraim.
New King James Version
The sons of Joseph according to their families, by Manasseh and Ephraim, were:
American Standard Version
The sons of Joseph after their families: Manasseh and Ephraim.
Holman Christian Standard Bible
Joseph’s descendants by their clans from Manasseh and Ephraim:
King James Version
The sons of Joseph after their families[ were] Manasseh and Ephraim.
New English Translation
The descendants of Joseph by their families: Manasseh and Ephraim.
World English Bible
The sons of Joseph after their families: Manasseh and Ephraim.
交叉引用
创世记 46:20
玛拿西和以法莲是安城的祭司波提·非拉的女儿娅希纳在埃及地为约瑟所生的;
创世记 48:5
我来到埃及你这里之前,你在埃及地所生的以法莲和玛拿西这两个儿子,现在是我的了,就像鲁本和西缅是我的一样;
创世记 41:51-52
约瑟给长子起名为玛拿西,因为他说:“神使我忘了我一切的苦难和我父的全家。”他给第二个儿子起名为以法莲,因为他说:“神使我在受苦之地繁盛。”
创世记 48:13-20
然后约瑟领着他们两个靠近以色列:以法莲在他的右手,对着以色列的左手;玛拿西在他的左手,对着以色列的右手。以色列却伸出右手,按在次子以法莲的头上;又交叉着伸出左手,按在玛拿西的头上;实际上玛拿西才是长子。以色列祝福约瑟说:“愿我祖父亚伯拉罕和我父以撒所跟随的神,就是牧养我一生直到今日的神,也是救赎我脱离一切祸患的那一位,祝福这两个孩子!愿我的名,我祖父亚伯拉罕和我父以撒的名,藉着他们得以流传;愿他们在地上生养众多。”约瑟见父亲把右手按在以法莲的头上,就觉得不对,于是抓着父亲的手,要从以法莲的头上移到玛拿西的头上。约瑟对他父亲说:“我的父亲哪,这样不对!这一个才是长子,你要把右手放在他的头上。”他父亲却拒绝他,说:“我知道,我儿,我知道!他也要成为一族,也必昌大;只是他的弟弟将来比他还要昌大,他弟弟的后裔必成为多国。”以色列当天就祝福他们,说:“以色列人要用你们的名说祝福的话:‘愿神使你像以法莲和玛拿西一样。’”这样他把以法莲立在玛拿西之先。