主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
民数记 26:19
>>
本节经文
和合本2010(上帝版-简体)
犹大的儿子是珥和俄南。珥和俄南死在迦南地。
新标点和合本
犹大的儿子是珥和俄南。这珥和俄南死在迦南地。
和合本2010(神版-简体)
犹大的儿子是珥和俄南。珥和俄南死在迦南地。
当代译本
犹大的儿子珥和俄南死在迦南。
圣经新译本
犹大的儿子是珥和俄南;这珥和俄南都死在迦南地。
新標點和合本
猶大的兒子是珥和俄南。這珥和俄南死在迦南地。
和合本2010(上帝版-繁體)
猶大的兒子是珥和俄南。珥和俄南死在迦南地。
和合本2010(神版-繁體)
猶大的兒子是珥和俄南。珥和俄南死在迦南地。
當代譯本
猶大的兒子珥和俄南死在迦南。
聖經新譯本
猶大的兒子是珥和俄南;這珥和俄南都死在迦南地。
呂振中譯本
猶大的兒子是珥和俄南;珥和俄南死在迦南地。
文理和合譯本
猶大子珥、俄南、俱死於迦南、
文理委辦譯本
猶大生咡、阿楠二人、俱死於迦南。
施約瑟淺文理新舊約聖經
猶大子乃珥與阿南、珥與阿南死於迦南地、
New International Version
Er and Onan were sons of Judah, but they died in Canaan.
New International Reader's Version
Er and Onan were sons of Judah. But they died in Canaan.
English Standard Version
The sons of Judah were Er and Onan; and Er and Onan died in the land of Canaan.
New Living Translation
Judah had two sons, Er and Onan, who had died in the land of Canaan.
Christian Standard Bible
Judah’s sons included Er and Onan, but they died in the land of Canaan.
New American Standard Bible
The sons of Judah were Er and Onan, but Er and Onan died in the land of Canaan.
New King James Version
The sons of Judah were Er and Onan; and Er and Onan died in the land of Canaan.
American Standard Version
The sons of Judah: Er and Onan; and Er and Onan died in the land of Canaan.
Holman Christian Standard Bible
Judah’s sons included Er and Onan, but they died in the land of Canaan.
King James Version
The sons of Judah[ were] Er and Onan: and Er and Onan died in the land of Canaan.
New English Translation
The descendants of Judah were Er and Onan, but Er and Onan died in the land of Canaan.
World English Bible
The sons of Judah: Er and Onan. Er and Onan died in the land of Canaan.
交叉引用
创世记 46:12
犹大的儿子是珥、俄南、示拉、法勒斯、谢拉;珥与俄南死在迦南地。法勒斯的儿子是希斯仑、哈母勒。
历代志上 2:3-8
犹大的儿子是珥、俄南和示拉,这三人是迦南女子拔‧书亚所生的。犹大的长子珥在耶和华眼中看为恶,耶和华就杀死了他。犹大的媳妇她玛为犹大生了法勒斯和谢拉。犹大共有五个儿子。法勒斯的儿子是希斯仑和哈母勒。谢拉的儿子是心利、以探、希幔、甲各和大拉,共五人。迦米的儿子是亚迦,他在当灭的物上犯了罪,连累了以色列人。以探的儿子是亚撒利雅。
创世记 38:1-10
那时,犹大离开他兄弟们下去,到一个名叫希拉的亚杜兰人的家附近支搭帐棚。犹大在那里看见一个名叫拔‧书亚的迦南女子,就娶她为妻,与她同房,她就怀孕生了儿子,犹大给他起名叫珥。她又怀孕生了儿子,给他起名叫俄南。她又再生了儿子,给他起名叫示拉。她生示拉的时候,犹大正在基悉。犹大为长子珥娶妻,名叫她玛。犹大的长子珥在耶和华眼中看为恶,耶和华就杀死了他。犹大对俄南说:“你当与你哥哥的妻子同房,向她尽你的本分,为你哥哥生子立后。”俄南知道如果与嫂嫂同房,所生的孩子不属于自己,就泄在地上,不为哥哥生子立后。俄南所做的在耶和华眼中看为恶,耶和华也杀死了他。