<< Numbers 24:6 >>

本节经文

  • English Standard Version
    Like palm groves that stretch afar, like gardens beside a river, like aloes that the Lord has planted, like cedar trees beside the waters.
  • 新标点和合本
    如接连的山谷,如河旁的园子,如耶和华所栽的沉香树,如水边的香柏木。
  • 和合本2010(上帝版-简体)
    如连绵的山谷,如河畔的园子,如耶和华栽种的沉香树,又如水边的香柏木。
  • 和合本2010(神版-简体)
    如连绵的山谷,如河畔的园子,如耶和华栽种的沉香树,又如水边的香柏木。
  • 当代译本
    像连绵的山谷,河畔的园子;又如耶和华栽种的沉香,水边的香柏树。
  • 圣经新译本
    像扩展的棕林,如河边的园子,似耶和华栽种的沉香树,又像水旁的香柏树。
  • 新標點和合本
    如接連的山谷,如河旁的園子,如耶和華所栽的沉香樹,如水邊的香柏木。
  • 和合本2010(上帝版-繁體)
    如連綿的山谷,如河畔的園子,如耶和華栽種的沉香樹,又如水邊的香柏木。
  • 和合本2010(神版-繁體)
    如連綿的山谷,如河畔的園子,如耶和華栽種的沉香樹,又如水邊的香柏木。
  • 當代譯本
    像連綿的山谷,河畔的園子;又如耶和華栽種的沉香,水邊的香柏樹。
  • 聖經新譯本
    像擴展的棕林,如河邊的園子,似耶和華栽種的沉香樹,又像水旁的香柏樹。
  • 呂振中譯本
    綿延像谿谷,像河旁的園子,像永恆主所栽的沉香樹,像水邊的香柏木。
  • 文理和合譯本
    如陵谷之延袤、如園囿之臨河、如耶和華所植之沉香、如溪旁之香柏、
  • 文理委辦譯本
    如陵谷之開廣、如園囿之臨河、如耶和華之植奇南香、如溪旁之有柏香木。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    布列如平原、如河濱之園囿、如主栽之沈香、如水旁柏香木、
  • New International Version
    “ Like valleys they spread out, like gardens beside a river, like aloes planted by the Lord, like cedars beside the waters.
  • New International Reader's Version
    “ They spread out like valleys. They are like gardens beside a river. They are like aloes the Lord has planted. They are like cedar trees beside a stream.
  • New Living Translation
    They spread before me like palm groves, like gardens by the riverside. They are like tall trees planted by the Lord, like cedars beside the waters.
  • Christian Standard Bible
    They stretch out like river valleys, like gardens beside a stream, like aloes the LORD has planted, like cedars beside the water.
  • New American Standard Bible
    Like valleys that stretch out, Like gardens beside a river, Like aloes planted by the Lord, Like cedars beside the waters.
  • New King James Version
    Like valleys that stretch out, Like gardens by the riverside, Like aloes planted by the Lord, Like cedars beside the waters.
  • American Standard Version
    As valleys are they spread forth, As gardens by the river- side, As lign- aloes which Jehovah hath planted, As cedar- trees beside the waters.
  • Holman Christian Standard Bible
    They stretch out like river valleys, like gardens beside a stream, like aloes the Lord has planted, like cedars beside the water.
  • King James Version
    As the valleys are they spread forth, as gardens by the river’s side, as the trees of lign aloes which the LORD hath planted,[ and] as cedar trees beside the waters.
  • New English Translation
    They are like valleys stretched forth, like gardens by the river’s side, like aloes that the LORD has planted, and like cedar trees beside the waters.
  • World English Bible
    As valleys they are spread out, as gardens by the riverside, as aloes which Yahweh has planted, as cedar trees beside the waters.

交叉引用

  • Psalms 1:3
    He is like a tree planted by streams of water that yields its fruit in its season, and its leaf does not wither. In all that he does, he prospers.
  • Psalms 104:16
    The trees of the Lord are watered abundantly, the cedars of Lebanon that he planted.
  • Jeremiah 31:12
    They shall come and sing aloud on the height of Zion, and they shall be radiant over the goodness of the Lord, over the grain, the wine, and the oil, and over the young of the flock and the herd; their life shall be like a watered garden, and they shall languish no more.
  • Isaiah 58:11
    And the Lord will guide you continually and satisfy your desire in scorched places and make your bones strong; and you shall be like a watered garden, like a spring of water, whose waters do not fail.
  • Joel 3:18
    “ And in that day the mountains shall drip sweet wine, and the hills shall flow with milk, and all the streambeds of Judah shall flow with water; and a fountain shall come forth from the house of the Lord and water the Valley of Shittim.
  • Psalms 92:12-14
    The righteous flourish like the palm tree and grow like a cedar in Lebanon.They are planted in the house of the Lord; they flourish in the courts of our God.They still bear fruit in old age; they are ever full of sap and green,
  • Jeremiah 17:18
    Let those be put to shame who persecute me, but let me not be put to shame; let them be dismayed, but let me not be dismayed; bring upon them the day of disaster; destroy them with double destruction!
  • Ezekiel 31:3-4
    Behold, Assyria was a cedar in Lebanon, with beautiful branches and forest shade, and of towering height, its top among the clouds.The waters nourished it; the deep made it grow tall, making its rivers flow around the place of its planting, sending forth its streams to all the trees of the field.
  • Genesis 2:8-10
    And the Lord God planted a garden in Eden, in the east, and there he put the man whom he had formed.And out of the ground the Lord God made to spring up every tree that is pleasant to the sight and good for food. The tree of life was in the midst of the garden, and the tree of the knowledge of good and evil.A river flowed out of Eden to water the garden, and there it divided and became four rivers.
  • Song of Solomon 6 11
    I went down to the nut orchard to look at the blossoms of the valley, to see whether the vines had budded, whether the pomegranates were in bloom.
  • Psalms 45:8
    your robes are all fragrant with myrrh and aloes and cassia. From ivory palaces stringed instruments make you glad;
  • Ezekiel 47:12
    And on the banks, on both sides of the river, there will grow all kinds of trees for food. Their leaves will not wither, nor their fruit fail, but they will bear fresh fruit every month, because the water for them flows from the sanctuary. Their fruit will be for food, and their leaves for healing.”
  • Song of Solomon 4 12-Song of Solomon 4 15
    A garden locked is my sister, my bride, a spring locked, a fountain sealed.Your shoots are an orchard of pomegranates with all choicest fruits, henna with nard,nard and saffron, calamus and cinnamon, with all trees of frankincense, myrrh and aloes, with all choice spices—a garden fountain, a well of living water, and flowing streams from Lebanon.
  • Genesis 13:10
    And Lot lifted up his eyes and saw that the Jordan Valley was well watered everywhere like the garden of the Lord, like the land of Egypt, in the direction of Zoar.( This was before the Lord destroyed Sodom and Gomorrah.)
  • Isaiah 41:19
    I will put in the wilderness the cedar, the acacia, the myrtle, and the olive. I will set in the desert the cypress, the plane and the pine together,