主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
民數記 23:22
>>
本节经文
文理委辦譯本
上帝導民出埃及、其行之捷、可儗於兕、
新标点和合本
神领他们出埃及;他们似乎有野牛之力。
和合本2010(上帝版-简体)
上帝领他们出埃及,为以色列有如野牛的角。
和合本2010(神版-简体)
神领他们出埃及,为以色列有如野牛的角。
当代译本
上帝把他们带出埃及,祂的力量如野牛之角。
圣经新译本
领他们出埃及的神,对他们有如野牛的角。
新標點和合本
神領他們出埃及;他們似乎有野牛之力。
和合本2010(上帝版-繁體)
上帝領他們出埃及,為以色列有如野牛的角。
和合本2010(神版-繁體)
神領他們出埃及,為以色列有如野牛的角。
當代譯本
上帝把他們帶出埃及,祂的力量如野牛之角。
聖經新譯本
領他們出埃及的神,對他們有如野牛的角。
呂振中譯本
領他們出埃及的上帝有像野牛高舉的角。
文理和合譯本
上帝導之出埃及、有力可擬於兕、
施約瑟淺文理新舊約聖經
天主導之出伊及、使之力強、使之力強或作使之捷行下同可比野牛、
New International Version
God brought them out of Egypt; they have the strength of a wild ox.
New International Reader's Version
God brought them out of Egypt. They are as strong as a wild ox.
English Standard Version
God brings them out of Egypt and is for them like the horns of the wild ox.
New Living Translation
God brought them out of Egypt; for them he is as strong as a wild ox.
Christian Standard Bible
God brought them out of Egypt; he is like the horns of a wild ox for them.
New American Standard Bible
God brings them out of Egypt, He is for them like the horns of the wild ox.
New King James Version
God brings them out of Egypt; He has strength like a wild ox.
American Standard Version
God bringeth them forth out of Egypt; He hath as it were the strength of the wild- ox.
Holman Christian Standard Bible
God brought them out of Egypt; He is like the horns of a wild ox for them.
King James Version
God brought them out of Egypt; he hath as it were the strength of an unicorn.
New English Translation
God brought them out of Egypt. They have, as it were, the strength of a wild bull.
World English Bible
God brings them out of Egypt. He has as it were the strength of the wild ox.
交叉引用
民數記 24:8
昔上帝導之出埃及、其行之捷、可儗於兕、必並吞敵國、刺之以矢、嚙傷其骨。
申命記 33:17
其榮如牛之首生、其角如兕角、以將抵觸異邦、至於地極、所謂以法蓮之萬人、馬拿西之千人、即此。
約伯記 39:9-11
兕能為爾服役、安處爾廄乎、爾可繫之以索、耕耘平隰乎、其力雖大、豈可恃之、服勞隴畝、
詩篇 22:21
獅口欲噬予、爾拯救兮、兕角欲抵予、爾垂聽兮。
民數記 22:5
摩押王西撥子巴勒、遣使至比奪、於亞捫河濱、見庇耳子巴蘭、召之、曰、有民自埃及至此、周遍於地、與我比鄰、土壤相接、
詩篇 68:35
上帝兮、在彼聖所、有威可畏、以色列族之上帝、展厥能力、以助民人、宜讚美之兮。
出埃及記 14:18
我行是、則埃及人知我乃耶和華。○
出埃及記 9:16
然我使爾崛興、以顯我能、我名播揚於天下。
詩篇 92:10
爾使我崢嶸、如兕之角、爾沐我以膏、維新維潔兮、
出埃及記 20:2
我耶和華、爾之上帝、導爾出埃及、脫爾於賤役者、