-
New English Translation
And the Moabites were greatly afraid of the people, because they were so numerous. The Moabites were sick with fear because of the Israelites.
-
新标点和合本
摩押人因以色列民甚多,就大大惧怕,心内忧急,
-
和合本2010(上帝版-简体)
摩押因以色列百姓这么多,非常惧怕。摩押因以色列人的缘故就忧惧。
-
和合本2010(神版-简体)
摩押因以色列百姓这么多,非常惧怕。摩押因以色列人的缘故就忧惧。
-
当代译本
又见他们人多势众,都惊恐万状,
-
圣经新译本
摩押人十分惧怕这民,因为他们众多;摩押人因以色列人的缘故,十分恐慌。
-
新標點和合本
摩押人因以色列民甚多,就大大懼怕,心內憂急,
-
和合本2010(上帝版-繁體)
摩押因以色列百姓這麼多,非常懼怕。摩押因以色列人的緣故就憂懼。
-
和合本2010(神版-繁體)
摩押因以色列百姓這麼多,非常懼怕。摩押因以色列人的緣故就憂懼。
-
當代譯本
又見他們人多勢眾,都驚恐萬狀,
-
聖經新譯本
摩押人十分懼怕這民,因為他們眾多;摩押人因以色列人的緣故,十分恐慌。
-
呂振中譯本
摩押人極其懼怕以色列民、因為他們眾多;摩押人對以色列人真是憎厭了。
-
文理和合譯本
摩押人又緣斯民眾多、恐懼憂戚、
-
施約瑟淺文理新舊約聖經
摩押人甚懼以色列人、因其人多勢眾、摩押人緣以色列人之故、心甚憂惶、
-
New International Version
and Moab was terrified because there were so many people. Indeed, Moab was filled with dread because of the Israelites.
-
New International Reader's Version
The Moabites were terrified because there were so many Israelites. In fact, the Moabites were filled with panic because of the Israelites.
-
English Standard Version
And Moab was in great dread of the people, because they were many. Moab was overcome with fear of the people of Israel.
-
New Living Translation
And when the people of Moab saw how many Israelites there were, they were terrified.
-
Christian Standard Bible
Moab was terrified of the people because they were numerous, and Moab dreaded the Israelites.
-
New American Standard Bible
So Moab was in great fear because of the people, for they were numerous; and Moab was in dread of the sons of Israel.
-
New King James Version
And Moab was exceedingly afraid of the people because they were many, and Moab was sick with dread because of the children of Israel.
-
American Standard Version
And Moab was sore afraid of the people, because they were many: and Moab was distressed because of the children of Israel.
-
Holman Christian Standard Bible
Moab was terrified of the people because they were numerous, and Moab dreaded the Israelites.
-
King James Version
And Moab was sore afraid of the people, because they[ were] many: and Moab was distressed because of the children of Israel.
-
World English Bible
Moab was very afraid of the people, because they were many. Moab was distressed because of the children of Israel.