主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
民数记 22:2
>>
本节经文
新标点和合本
以色列人向亚摩利人所行的一切事,西拨的儿子巴勒都看见了。
和合本2010(上帝版-简体)
西拨的儿子巴勒看见以色列向亚摩利人所做的一切。
和合本2010(神版-简体)
西拨的儿子巴勒看见以色列向亚摩利人所做的一切。
当代译本
西拨的儿子摩押王巴勒及其人民得知以色列人杀败了亚摩利人,
圣经新译本
以色列人向亚摩利人所行的一切事,西拨的儿子巴勒都看见了。
新標點和合本
以色列人向亞摩利人所行的一切事,西撥的兒子巴勒都看見了。
和合本2010(上帝版-繁體)
西撥的兒子巴勒看見以色列向亞摩利人所做的一切。
和合本2010(神版-繁體)
西撥的兒子巴勒看見以色列向亞摩利人所做的一切。
當代譯本
西撥的兒子摩押王巴勒及其人民得知以色列人殺敗了亞摩利人,
聖經新譯本
以色列人向亞摩利人所行的一切事,西撥的兒子巴勒都看見了。
呂振中譯本
以色列人向亞摩利人所行的一切事、西撥的兒子巴勒都看見了。
文理和合譯本
以色列族於亞摩利人所行之事、西撥子巴勒目擊、
文理委辦譯本
摩押人與西撥子、巴勒、見以色列族、戮亞摩哩人、知其族眾多、則懼、中心不樂、
施約瑟淺文理新舊約聖經
西撥子巴勒、見以色列人向亞摩利人所行之事、
New International Version
Now Balak son of Zippor saw all that Israel had done to the Amorites,
New International Reader's Version
Balak saw everything that Israel had done to the Amorites. Balak was the son of Zippor.
English Standard Version
And Balak the son of Zippor saw all that Israel had done to the Amorites.
New Living Translation
Balak son of Zippor, the Moabite king, had seen everything the Israelites did to the Amorites.
Christian Standard Bible
Now Balak son of Zippor saw all that Israel had done to the Amorites.
New American Standard Bible
Now Balak the son of Zippor saw all that Israel had done to the Amorites.
New King James Version
Now Balak the son of Zippor saw all that Israel had done to the Amorites.
American Standard Version
And Balak the son of Zippor saw all that Israel had done to the Amorites.
Holman Christian Standard Bible
Now Balak son of Zippor saw all that Israel had done to the Amorites.
King James Version
And Balak the son of Zippor saw all that Israel had done to the Amorites.
New English Translation
Balak son of Zippor saw all that the Israelites had done to the Amorites.
World English Bible
Balak the son of Zippor saw all that Israel had done to the Amorites.
交叉引用
士师记 11:25
民数记 21:3
民数记 21:20-35