主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
民數記 19:11
>>
本节经文
新标点和合本
“摸了人死尸的,就必七天不洁净。
和合本2010(上帝版-简体)
“摸了任何人死尸的,必不洁净七天。
和合本2010(神版-简体)
“摸了任何人死尸的,必不洁净七天。
当代译本
“碰过尸体的人,七天不洁净。
圣经新译本
“摸了任何人类尸体的,必不洁净七天。
新標點和合本
「摸了人死屍的,就必七天不潔淨。
和合本2010(上帝版-繁體)
「摸了任何人死屍的,必不潔淨七天。
和合本2010(神版-繁體)
「摸了任何人死屍的,必不潔淨七天。
當代譯本
「碰過屍體的人,七天不潔淨。
聖經新譯本
“摸了任何人類屍體的,必不潔淨七天。
呂振中譯本
『那觸着死人、觸着任何人類屍體的、就不潔淨七天。
文理和合譯本
凡捫人尸、必蒙不潔、歷至七日、
文理委辦譯本
凡捫人之尸必蒙不潔、迨七日乃免。
施約瑟淺文理新舊約聖經
凡捫人屍者、必不潔七日、
New International Version
“ Whoever touches a human corpse will be unclean for seven days.
New International Reader's Version
“ Anyone who touches a dead person’s body will be‘ unclean’ for seven days.
English Standard Version
“ Whoever touches the dead body of any person shall be unclean seven days.
New Living Translation
“ All those who touch a dead human body will be ceremonially unclean for seven days.
Christian Standard Bible
“ The person who touches any human corpse will be unclean for seven days.
New American Standard Bible
‘ The one who touches the dead body of any person will also be unclean for seven days.
New King James Version
‘ He who touches the dead body of anyone shall be unclean seven days.
American Standard Version
He that toucheth the dead body of any man shall be unclean seven days:
Holman Christian Standard Bible
“ The person who touches any human corpse will be unclean for seven days.
King James Version
He that toucheth the dead body of any man shall be unclean seven days.
New English Translation
“‘ Whoever touches the corpse of any person will be ceremonially unclean seven days.
World English Bible
“ He who touches the dead body of any man shall be unclean seven days.
交叉引用
民數記 31:19
民數記 5:2
利未記 21:1
民數記 9:10
民數記 19:16
利未記 21:11
民數記 9:6
以弗所書 2:1
你們因著自己的過犯和罪孽,原是死的;
哥林多後書 6:17
「所以主說:你們要從他們中間出來,要被分別出來;不要碰不潔淨的東西,我就接納你們」,
耶利米哀歌 4:14
羅馬書 5:12
所以,正如罪是藉著一個人進入了世界,並且死是藉著罪進入的;這樣,因為人人都犯了罪,死也就臨到了所有的人。
哈該書 2:13
希伯來書 9:14
更何況基督的血呢!基督藉著永恆的聖靈,將自己毫無瑕疵地獻給神,他的血難道不能潔淨我們的良心脫離致死的行為,使我們事奉永生的神嗎?
利未記 11:31