主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
民數記 18:10
>>
本节经文
當代譯本
你們男子都可以吃這些聖物,要在極其聖潔的地方吃。要把這些視為聖物。
新标点和合本
你要拿这些当至圣物吃;凡男丁都可以吃。你当以此物为圣。
和合本2010(上帝版-简体)
你要把它当作至圣之物吃;凡男丁都可以吃。你要以这祭物为圣。
和合本2010(神版-简体)
你要把它当作至圣之物吃;凡男丁都可以吃。你要以这祭物为圣。
当代译本
你们男子都可以吃这些圣物,要在极其圣洁的地方吃。要把这些视为圣物。
圣经新译本
你要在至圣的地方吃,凡是男的都可以吃;你要以此物为圣。
新標點和合本
你要拿這些當至聖物吃;凡男丁都可以吃。你當以此物為聖。
和合本2010(上帝版-繁體)
你要把它當作至聖之物吃;凡男丁都可以吃。你要以這祭物為聖。
和合本2010(神版-繁體)
你要把它當作至聖之物吃;凡男丁都可以吃。你要以這祭物為聖。
聖經新譯本
你要在至聖的地方吃,凡是男的都可以吃;你要以此物為聖。
呂振中譯本
你要在至聖的地方喫;一切男的都可以喫;你要看為聖別。
文理和合譯本
既為至聖之物、於爾為聖、諸丁男可食之、
文理委辦譯本
物既成聖歸爾、則諸丁男可食於聖所。
施約瑟淺文理新舊約聖經
當在至聖之地食之、凡男子始可食、爾當以此物為聖、
New International Version
Eat it as something most holy; every male shall eat it. You must regard it as holy.
New International Reader's Version
Eat your part as something that is very holy. Every male will eat it. You must consider it holy.
English Standard Version
In a most holy place shall you eat it. Every male may eat it; it is holy to you.
New Living Translation
You must eat it as a most holy offering. All the males may eat of it, and you must treat it as most holy.
Christian Standard Bible
You are to eat it as a most holy offering. Every male may eat it; it is to be holy to you.
New American Standard Bible
As the most holy gifts you shall eat it; every male shall eat it. It shall be holy to you.
New King James Version
In a most holy place you shall eat it; every male shall eat it. It shall be holy to you.
American Standard Version
As the most holy things shalt thou eat thereof; every male shall eat thereof: it shall be holy unto thee.
Holman Christian Standard Bible
You are to eat it as a most holy offering. Every male may eat it; it is to be holy to you.
King James Version
In the most holy[ place] shalt thou eat it; every male shall eat it: it shall be holy unto thee.
New English Translation
You are to eat it as a most holy offering; every male may eat it. It will be holy to you.
World English Bible
You shall eat of it like the most holy things. Every male shall eat of it. It shall be holy to you.
交叉引用
利未記 6:29
這些祭肉是至聖之物,祭司家族中的男子都可以吃。
利未記 7:6
祭司家的任何男子都可以吃剩下的祭肉,但要在聖潔之處吃,因為這是至聖之物。
利未記 6:16
亞倫及其子孫要吃剩下的祭物,要在會幕院子裡的聖潔之處做無酵餅吃。
出埃及記 29:31-32
「要在聖潔的地方煮授聖職時所用的公綿羊肉。亞倫父子們可以在會幕的門前吃這些祭肉和籃內的餅。
利未記 14:13
他要在殺贖罪祭牲和燔祭牲的聖潔之處宰公羊羔。贖過祭的祭物要歸祭司,像贖罪祭一樣,這是至聖之物。
利未記 10:17
「你們為什麼不在聖潔之處吃這贖罪祭?這是至聖之物,耶和華賜給你們是要叫你們為會眾擔罪,在耶和華面前為他們贖罪。
利未記 21:22
他們可以吃我的食物,聖的和至聖的都可以吃。
利未記 6:26
獻這祭的祭司要在會幕院子裡的聖潔之處吃這祭牲。
利未記 10:13
你們要在聖潔之處吃,因為在獻給耶和華的火祭中,這是你們和你們的子孫應得之份。這是耶和華對我的吩咐。
利未記 6:18
亞倫的子孫中,男子都可以吃。這是他們世世代代應得之份。凡接觸到這些祭物的都會變得聖潔。」