<< Numbers 16:22 >>

本节经文

  • World English Bible
    They fell on their faces, and said,“ God, the God of the spirits of all flesh, shall one man sin, and will you be angry with all the congregation?”
  • 新标点和合本
    摩西、亚伦就俯伏在地,说:“神,万人之灵的神啊,一人犯罪,你就要向全会众发怒吗?”
  • 和合本2010(上帝版-简体)
    摩西、亚伦脸伏于地,说:“上帝,赐万人气息的上帝啊,一人犯罪,你就要向全会众发怒吗?”
  • 和合本2010(神版-简体)
    摩西、亚伦脸伏于地,说:“神,赐万人气息的神啊,一人犯罪,你就要向全会众发怒吗?”
  • 当代译本
    摩西和亚伦就伏在地上说:“上帝啊,赐人生命的上帝啊!一人犯罪,你就要向全体会众发怒吗?”
  • 圣经新译本
    摩西和亚伦就俯伏在地,说:“神啊,万人之灵的神啊,一人犯罪,你就要向全体会众发怒吗?”
  • 新標點和合本
    摩西、亞倫就俯伏在地,說:「神,萬人之靈的神啊,一人犯罪,你就要向全會眾發怒嗎?」
  • 和合本2010(上帝版-繁體)
    摩西、亞倫臉伏於地,說:「上帝,賜萬人氣息的上帝啊,一人犯罪,你就要向全會眾發怒嗎?」
  • 和合本2010(神版-繁體)
    摩西、亞倫臉伏於地,說:「神,賜萬人氣息的神啊,一人犯罪,你就要向全會眾發怒嗎?」
  • 當代譯本
    摩西和亞倫就伏在地上說:「上帝啊,賜人生命的上帝啊!一人犯罪,你就要向全體會眾發怒嗎?」
  • 聖經新譯本
    摩西和亞倫就俯伏在地,說:“神啊,萬人之靈的神啊,一人犯罪,你就要向全體會眾發怒嗎?”
  • 呂振中譯本
    摩西、亞倫就臉伏於地說:『上帝啊,萬人之靈的上帝啊,一個人犯罪、你就要惱怒全會眾麼?』
  • 文理和合譯本
    二人俯伏曰、上帝、世人諸神之上帝歟、曷因一人干罪、而怒及會眾乎、
  • 文理委辦譯本
    二人乃俯伏曰、上帝乎、爾以生氣賜於億兆、曷以一人獲罪、而怒及會眾。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    摩西亞倫俯伏於地曰、天主賜生氣於一切身軀者、或作天主賜生命於凡有血氣者一人犯罪、而主震怒全會乎、
  • New International Version
    But Moses and Aaron fell facedown and cried out,“ O God, the God who gives breath to all living things, will you be angry with the entire assembly when only one man sins?”
  • New International Reader's Version
    But Moses and Aaron fell with their faces to the ground. They cried out,“ God, you are the God who gives life and breath to all living things. Will you be angry with the whole community when only one man sins?”
  • English Standard Version
    And they fell on their faces and said,“ O God, the God of the spirits of all flesh, shall one man sin, and will you be angry with all the congregation?”
  • New Living Translation
    But Moses and Aaron fell face down on the ground.“ O God,” they pleaded,“ you are the God who gives breath to all creatures. Must you be angry with all the people when only one man sins?”
  • Christian Standard Bible
    But Moses and Aaron fell facedown and said,“ God, God who gives breath to all, when one man sins, will you vent your wrath on the whole community?”
  • New American Standard Bible
    But they fell on their faces and said,“ God, the God of the spirits of humanity, when one person sins, will You be angry with the entire congregation?”
  • New King James Version
    Then they fell on their faces, and said,“ O God, the God of the spirits of all flesh, shall one man sin, and You be angry with all the congregation?”
  • American Standard Version
    And they fell upon their faces, and said, O God, the God of the spirits of all flesh, shall one man sin, and wilt thou be wroth with all the congregation?
  • Holman Christian Standard Bible
    But Moses and Aaron fell facedown and said,“ God, God of the spirits of all flesh, when one man sins, will You vent Your wrath on the whole community?”
  • King James Version
    And they fell upon their faces, and said, O God, the God of the spirits of all flesh, shall one man sin, and wilt thou be wroth with all the congregation?
  • New English Translation
    Then they threw themselves down with their faces to the ground and said,“ O God, the God of the spirits of all people, will you be angry with the whole community when only one man sins?”

交叉引用

  • Numbers 27:16
    “ Let Yahweh, the God of the spirits of all flesh, appoint a man over the congregation,
  • Ecclesiastes 12:7
    and the dust returns to the earth as it was, and the spirit returns to God who gave it.
  • Zechariah 12:1
    A revelation, Yahweh’s word concerning Israel. Yahweh, who stretches out the heavens, and lays the foundation of the earth, and forms the spirit of man within him says:
  • Job 12:10
    in whose hand is the life of every living thing, and the breath of all mankind?
  • Hebrews 12:9
    Furthermore, we had the fathers of our flesh to chasten us, and we paid them respect. Shall we not much rather be in subjection to the Father of spirits, and live?
  • Numbers 14:5
    Then Moses and Aaron fell on their faces before all the assembly of the congregation of the children of Israel.
  • Genesis 18:23-25
    Abraham came near, and said,“ Will you consume the righteous with the wicked?What if there are fifty righteous within the city? Will you consume and not spare the place for the fifty righteous who are in it?May it be far from you to do things like that, to kill the righteous with the wicked, so that the righteous should be like the wicked. May that be far from you. Shouldn’t the Judge of all the earth do right?”
  • Isaiah 57:16
    For I will not contend forever, neither will I always be angry; for the spirit would faint before me, and the souls whom I have made.
  • 2 Samuel 24 17
    David spoke to Yahweh when he saw the angel who struck the people, and said,“ Behold, I have sinned, and I have done perversely; but these sheep, what have they done? Please let your hand be against me, and against my father’s house.”
  • Romans 5:18
    So then as through one trespass, all men were condemned; even so through one act of righteousness, all men were justified to life.
  • Genesis 18:32
    He said,“ Oh don’t let the Lord be angry, and I will speak just once more. What if ten are found there?” He said,“ I will not destroy it for the ten’s sake.”
  • Numbers 16:45
    “ Get away from among this congregation, that I may consume them in a moment!” They fell on their faces.
  • Numbers 16:4
    When Moses heard it, he fell on his face.
  • 1 Corinthians 13 7
    bears all things, believes all things, hopes all things, and endures all things.
  • 2 Samuel 24 1
    Again Yahweh’s anger burned against Israel, and he moved David against them, saying,“ Go, count Israel and Judah.”
  • Joshua 7:1-26
    But the children of Israel committed a trespass in the devoted things; for Achan, the son of Carmi, the son of Zabdi, the son of Zerah, of the tribe of Judah, took some of the devoted things. Therefore Yahweh’s anger burned against the children of Israel.Joshua sent men from Jericho to Ai, which is beside Beth Aven, on the east side of Bethel, and spoke to them, saying,“ Go up and spy out the land.” The men went up and spied out Ai.They returned to Joshua, and said to him,“ Don’t let all the people go up, but let about two or three thousand men go up and strike Ai. Don’t make all the people to toil there, for there are only a few of them.”So about three thousand men of the people went up there, and they fled before the men of Ai.The men of Ai struck about thirty- six men of them. They chased them from before the gate even to Shebarim, and struck them at the descent. The hearts of the people melted, and became like water.Joshua tore his clothes, and fell to the earth on his face before Yahweh’s ark until the evening, he and the elders of Israel; and they put dust on their heads.Joshua said,“ Alas, Lord Yahweh, why have you brought this people over the Jordan at all, to deliver us into the hand of the Amorites, to cause us to perish? I wish that we had been content and lived beyond the Jordan!Oh, Lord, what shall I say, after Israel has turned their backs before their enemies?For the Canaanites and all the inhabitants of the land will hear of it, and will surround us, and cut off our name from the earth. What will you do for your great name?”Yahweh said to Joshua,“ Get up! Why have you fallen on your face like that?Israel has sinned. Yes, they have even transgressed my covenant which I commanded them. Yes, they have even taken some of the devoted things, and have also stolen, and also deceived. They have even put it among their own stuff.Therefore the children of Israel can’t stand before their enemies. They turn their backs before their enemies, because they have become devoted for destruction. I will not be with you any more, unless you destroy the devoted things from among you.Get up! Sanctify the people, and say,‘ Sanctify yourselves for tomorrow, for Yahweh, the God of Israel, says,“ There is a devoted thing among you, Israel. You cannot stand before your enemies until you take away the devoted thing from among you.”In the morning therefore you shall be brought near by your tribes. It shall be that the tribe which Yahweh selects shall come near by families. The family which Yahweh selects shall come near by households. The household which Yahweh selects shall come near man by man.It shall be, that he who is taken with the devoted thing shall be burned with fire, he and all that he has, because he has transgressed Yahweh’s covenant, and because he has done a disgraceful thing in Israel.’”So Joshua rose up early in the morning and brought Israel near by their tribes. The tribe of Judah was selected.He brought near the family of Judah, and he selected the family of the Zerahites. He brought near the family of the Zerahites man by man, and Zabdi was selected.He brought near his household man by man, and Achan, the son of Carmi, the son of Zabdi, the son of Zerah, of the tribe of Judah, was selected.Joshua said to Achan,“ My son, please give glory to Yahweh, the God of Israel, and make confession to him. Tell me now what you have done! Don’t hide it from me!”Achan answered Joshua, and said,“ I have truly sinned against Yahweh, the God of Israel, and this is what I have done.When I saw among the plunder a beautiful Babylonian robe, two hundred shekels of silver, and a wedge of gold weighing fifty shekels, then I coveted them and took them. Behold, they are hidden in the ground in the middle of my tent, with the silver under it.”So Joshua sent messengers, and they ran to the tent. Behold, it was hidden in his tent, with the silver under it.They took them from the middle of the tent, and brought them to Joshua and to all the children of Israel. They laid them down before Yahweh.Joshua, and all Israel with him, took Achan the son of Zerah, the silver, the robe, the wedge of gold, his sons, his daughters, his cattle, his donkeys, his sheep, his tent, and all that he had; and they brought them up to the valley of Achor.Joshua said,“ Why have you troubled us? Yahweh will trouble you today.” All Israel stoned him with stones, and they burned them with fire and stoned them with stones.They raised over him a great heap of stones that remains to this day. Yahweh turned from the fierceness of his anger. Therefore the name of that place was called“ The valley of Achor” to this day.