主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
民數記 14:5
>>
本节经文
新标点和合本
摩西、亚伦就俯伏在以色列全会众面前。
和合本2010(上帝版-简体)
摩西和亚伦在以色列全会众面前脸伏于地。
和合本2010(神版-简体)
摩西和亚伦在以色列全会众面前脸伏于地。
当代译本
摩西和亚伦俯伏在以色列全体会众面前。
圣经新译本
摩西和亚伦就俯伏在以色列全体会众面前。
新標點和合本
摩西、亞倫就俯伏在以色列全會眾面前。
和合本2010(上帝版-繁體)
摩西和亞倫在以色列全會眾面前臉伏於地。
和合本2010(神版-繁體)
摩西和亞倫在以色列全會眾面前臉伏於地。
當代譯本
摩西和亞倫俯伏在以色列全體會眾面前。
聖經新譯本
摩西和亞倫就俯伏在以色列全體會眾面前。
呂振中譯本
摩西、亞倫就將臉俯伏在以色列人會眾全體大眾面前。
文理和合譯本
摩西亞倫俯伏於以色列會眾前、
文理委辦譯本
摩西亞倫俯伏於以色列會眾前。○
施約瑟淺文理新舊約聖經
摩西亞倫俯伏於以色列會眾前、
New International Version
Then Moses and Aaron fell facedown in front of the whole Israelite assembly gathered there.
New International Reader's Version
Then Moses and Aaron fell with their faces to the ground. They did it in front of the whole community of Israel gathered there.
English Standard Version
Then Moses and Aaron fell on their faces before all the assembly of the congregation of the people of Israel.
New Living Translation
Then Moses and Aaron fell face down on the ground before the whole community of Israel.
Christian Standard Bible
Then Moses and Aaron fell facedown in front of the whole assembly of the Israelite community.
New American Standard Bible
Then Moses and Aaron fell on their faces in the presence of all the assembly of the congregation of the sons of Israel.
New King James Version
Then Moses and Aaron fell on their faces before all the assembly of the congregation of the children of Israel.
American Standard Version
Then Moses and Aaron fell on their faces before all the assembly of the congregation of the children of Israel.
Holman Christian Standard Bible
Then Moses and Aaron fell down with their faces to the ground in front of the whole assembly of the Israelite community.
King James Version
Then Moses and Aaron fell on their faces before all the assembly of the congregation of the children of Israel.
New English Translation
Then Moses and Aaron fell down with their faces to the ground before the whole assembled community of the Israelites.
World English Bible
Then Moses and Aaron fell on their faces before all the assembly of the congregation of the children of Israel.
交叉引用
民數記 16:4
民數記 16:22
民數記 16:45
以西結書 9:8
利未記 9:24
歷代志上 21:16
創世記 17:3
亞伯蘭臉伏於地;神又對他說:
約書亞記 5:14
但以理書 10:9
但我卻聽見了他說話的聲音;我一聽見他說話的聲音,就臉伏於地沉睡了。
啟示錄 5:14
四個活物就說:「阿們!」長老們也都俯伏敬拜。
馬太福音 26:39
耶穌稍往前走,把臉伏在地上禱告說:「我父啊,如果有可能,讓這杯離開我吧!但不要照我的意願,而要照你的意願。」
列王紀上 18:39
啟示錄 7:11
所有的天使都站在寶座、長老們和四個活物的周圍;他們在寶座前,把臉伏在地上,敬拜神,
約書亞記 7:10
啟示錄 4:10
二十四位長老就俯伏在坐寶座的那一位面前,敬拜活到永永遠遠的那一位,並且把自己的冠冕放在寶座前,說: