-
King James Version
Those that were numbered of them,[ even] of the tribe of Manasseh,[ were] thirty and two thousand and two hundred.
-
和合本2010(上帝版-简体)
玛拿西支派被数的共有三万二千二百名。
-
和合本2010(神版-简体)
玛拿西支派被数的共有三万二千二百名。
-
圣经新译本
玛拿西支派被数点的,共有三万二千二百人。
-
和合本2010(上帝版-繁體)
瑪拿西支派被數的共有三萬二千二百名。
-
和合本2010(神版-繁體)
瑪拿西支派被數的共有三萬二千二百名。
-
聖經新譯本
瑪拿西支派被數點的,共有三萬二千二百人。
-
呂振中譯本
屬瑪拿西支派被點閱的、有三萬二千二百人。
-
文理和合譯本
計三萬二千二百、
-
文理委辦譯本
計三萬二千二百。
-
施約瑟淺文理新舊約聖經
瑪拿西支派見數之人、共三萬二千二百、
-
New International Version
The number from the tribe of Manasseh was 32,200.
-
New International Reader's Version
The number from the tribe of Manasseh was 32,200.
-
English Standard Version
those listed of the tribe of Manasseh were 32,200.
-
Christian Standard Bible
those registered for the tribe of Manasseh numbered 32,200.
-
New American Standard Bible
their numbered men of the tribe of Manasseh were 32,200.
-
New King James Version
those who were numbered of the tribe of Manasseh were thirty-two thousand two hundred.
-
American Standard Version
those that were numbered of them, of the tribe of Manasseh, were thirty and two thousand and two hundred.
-
Holman Christian Standard Bible
those registered for the tribe of Manasseh numbered 32,200.
-
New English Translation
Those of them who were numbered from the tribe of Manasseh were 32,200.
-
World English Bible
those who were counted of them, of the tribe of Manasseh, were thirty- two thousand two hundred.