-
施約瑟淺文理新舊約聖經
示之安息聖日、託主之僕摩西命之以誡命、條例、律法、
-
新标点和合本
又使他们知道你的安息圣日,并藉你仆人摩西传给他们诫命、条例、律法。
-
和合本2010(上帝版-简体)
又使他们知道你的圣安息日,并藉你仆人摩西传给他们诫命、律例、律法。
-
和合本2010(神版-简体)
又使他们知道你的圣安息日,并藉你仆人摩西传给他们诫命、律例、律法。
-
当代译本
你使他们知道你的神圣安息日,借你仆人摩西赐给他们诫命、律例和法度。
-
圣经新译本
你使他们认识你的圣安息,藉你仆人摩西向他们颁布诫命、条例和律法。
-
新標點和合本
又使他們知道你的安息聖日,並藉你僕人摩西傳給他們誡命、條例、律法。
-
和合本2010(上帝版-繁體)
又使他們知道你的聖安息日,並藉你僕人摩西傳給他們誡命、律例、律法。
-
和合本2010(神版-繁體)
又使他們知道你的聖安息日,並藉你僕人摩西傳給他們誡命、律例、律法。
-
當代譯本
你使他們知道你的神聖安息日,藉你僕人摩西賜給他們誡命、律例和法度。
-
聖經新譯本
你使他們認識你的聖安息,藉你僕人摩西向他們頒布誡命、條例和律法。
-
呂振中譯本
你又使他們知道你的聖安息日,並由你僕人摩西經手、將誡命條例律法吩咐他們遵守。
-
文理和合譯本
示知安息聖日、又藉爾僕摩西、以誡命典章法律諭之、
-
文理委辦譯本
安息日為聖日、爾使眾知所持守、又命爾僕摩西、以禁令、禮儀、律例、訓迪之、
-
New International Version
You made known to them your holy Sabbath and gave them commands, decrees and laws through your servant Moses.
-
New International Reader's Version
You taught them about your holy Sabbath day. You gave them commands, orders and laws. You did it through your servant Moses.
-
English Standard Version
and you made known to them your holy Sabbath and commanded them commandments and statutes and a law by Moses your servant.
-
New Living Translation
You instructed them concerning your holy Sabbath. And you commanded them, through Moses your servant, to obey all your commands, decrees, and instructions.
-
Christian Standard Bible
You revealed your holy Sabbath to them, and gave them commands, statutes, and instruction through your servant Moses.
-
New American Standard Bible
So You made known to them Your holy Sabbath, And gave them commandments, statutes, and law, Through Your servant Moses.
-
New King James Version
You made known to them Your holy Sabbath, And commanded them precepts, statutes and laws, By the hand of Moses Your servant.
-
American Standard Version
and madest known unto them thy holy sabbath, and commandedst them commandments, and statutes, and a law, by Moses thy servant,
-
Holman Christian Standard Bible
You revealed Your holy Sabbath to them, and gave them commands, statutes, and instruction through Your servant Moses.
-
King James Version
And madest known unto them thy holy sabbath, and commandedst them precepts, statutes, and laws, by the hand of Moses thy servant:
-
New English Translation
You made known to them your holy Sabbath; you issued commandments, statutes, and law to them through Moses your servant.
-
World English Bible
and made known to them your holy Sabbath, and commanded them commandments, statutes, and a law, by Moses your servant,