-
施約瑟淺文理新舊約聖經
其次、提哥亞人修葺、惟其紳宦、不願為其主之事盡力、
-
新标点和合本
其次是提哥亚人修造;但是他们的贵胄不用肩担他们主的工作。
-
和合本2010(上帝版-简体)
在他们旁边修造的是提哥亚人;但是他们的贵族不用肩扛他们主人的工作。
-
和合本2010(神版-简体)
在他们旁边修造的是提哥亚人;但是他们的贵族不用肩扛他们主人的工作。
-
当代译本
再下一段由提哥亚人修筑,但他们的贵族不肯做督工所分派的工作。
-
圣经新译本
接着这一段的是由提哥亚人修筑;但是他们的贵族不愿肩负他们的主的工作。
-
新標點和合本
其次是提哥亞人修造;但是他們的貴冑不用肩擔他們主的工作。
-
和合本2010(上帝版-繁體)
在他們旁邊修造的是提哥亞人;但是他們的貴族不用肩扛他們主人的工作。
-
和合本2010(神版-繁體)
在他們旁邊修造的是提哥亞人;但是他們的貴族不用肩扛他們主人的工作。
-
當代譯本
再下一段由提哥亞人修築,但他們的貴族不肯做督工所分派的工作。
-
聖經新譯本
接著這一段的是由提哥亞人修築;但是他們的貴族不願肩負他們的主的工作。
-
呂振中譯本
其次是提哥亞人修造的;但是他們貴顯的人不用肩膀擔負起他們主子的工作。
-
文理和合譯本
其次、提哥亞人修葺、然彼之顯者、不肩負其主之工、
-
文理委辦譯本
其次提哥亞人修葺、然其世職不用力服勞上主之事。
-
New International Version
The next section was repaired by the men of Tekoa, but their nobles would not put their shoulders to the work under their supervisors.
-
New International Reader's Version
Some men from Tekoa repaired the next part of the wall. But their nobles refused to do any work at all. They didn’t pay any attention to the people who were in charge of the work.
-
English Standard Version
And next to them the Tekoites repaired, but their nobles would not stoop to serve their Lord.
-
New Living Translation
Next were the people from Tekoa, though their leaders refused to work with the construction supervisors.
-
Christian Standard Bible
Beside them the Tekoites made repairs, but their nobles did not lift a finger to help their supervisors.
-
New American Standard Bible
Moreover, next to him the Tekoites made repairs, but their nobles did not support the work of their masters.
-
New King James Version
Next to them the Tekoites made repairs; but their nobles did not put their shoulders to the work of their Lord.
-
American Standard Version
And next unto them the Tekoites repaired; but their nobles put not their necks to the work of their lord.
-
Holman Christian Standard Bible
Beside them the Tekoites made repairs, but their nobles did not lift a finger to help their supervisors.
-
King James Version
And next unto them the Tekoites repaired; but their nobles put not their necks to the work of their Lord.
-
New English Translation
The men of Tekoa worked on the section adjacent to them, but their town leaders would not assist with the work of their master.
-
World English Bible
Next to them, the Tekoites made repairs; but their nobles didn’t put their necks to the Lord’s work.