-
當代譯本
以下是哈迦利亞的兒子尼希米的記述。波斯王亞達薛西二十年基斯流月,我在書珊城裡。
-
新标点和合本
哈迦利亚的儿子尼希米的言语如下:亚达薛西王二十年基斯流月,我在书珊城的宫中。
-
和合本2010(上帝版-简体)
哈迦利亚的儿子尼希米的言语如下:亚达薛西王二十年基斯流月,我在书珊城堡中。
-
和合本2010(神版-简体)
哈迦利亚的儿子尼希米的言语如下:亚达薛西王二十年基斯流月,我在书珊城堡中。
-
当代译本
以下是哈迦利亚的儿子尼希米的记述。波斯王亚达薛西二十年基斯流月,我在书珊城里。
-
圣经新译本
哈迦利亚的儿子尼希米的言行录:亚达薛西王二十年基斯流月,我在书珊宫中,
-
新標點和合本
哈迦利亞的兒子尼希米的言語如下:亞達薛西王二十年基斯流月,我在書珊城的宮中。
-
和合本2010(上帝版-繁體)
哈迦利亞的兒子尼希米的言語如下:亞達薛西王二十年基斯流月,我在書珊城堡中。
-
和合本2010(神版-繁體)
哈迦利亞的兒子尼希米的言語如下:亞達薛西王二十年基斯流月,我在書珊城堡中。
-
聖經新譯本
哈迦利亞的兒子尼希米的言行錄:亞達薛西王二十年基斯流月,我在書珊宮中,
-
呂振中譯本
哈迦利亞的兒子尼希米的言行錄。亞達薛西王二十年基斯流月、我在書珊宮堡中;
-
文理和合譯本
哈迦利亞子尼希米記、○亞達薛西王二十年、基斯流月、我在書珊宮、
-
文理委辦譯本
哈迦利子尼希米、著述如左、亞達泄西王二十年、其士流月、我在書山宮、
-
施約瑟淺文理新舊約聖經
哈迦利雅之尼希米記錄尼希米記錄原文作尼希米之言如左、亞達薛西王二十年、基斯流月、我在書珊都城、都城或作宮
-
New International Version
The words of Nehemiah son of Hakaliah: In the month of Kislev in the twentieth year, while I was in the citadel of Susa,
-
New International Reader's Version
These are the words of Nehemiah. He was the son of Hakaliah. I was in the fort of Susa. I was there in the 20th year that Artaxerxes was king. It was in the month of Kislev.
-
English Standard Version
The words of Nehemiah the son of Hacaliah. Now it happened in the month of Chislev, in the twentieth year, as I was in Susa the citadel,
-
New Living Translation
These are the memoirs of Nehemiah son of Hacaliah. In late autumn, in the month of Kislev, in the twentieth year of King Artaxerxes’ reign, I was at the fortress of Susa.
-
Christian Standard Bible
The words of Nehemiah son of Hacaliah: During the month of Chislev in the twentieth year, when I was in the fortress city of Susa,
-
New American Standard Bible
The words of Nehemiah the son of Hacaliah. Now it happened in the month Chislev, in the twentieth year, while I was in Susa the capitol,
-
New King James Version
The words of Nehemiah the son of Hachaliah. It came to pass in the month of Chislev, in the twentieth year, as I was in Shushan the citadel,
-
American Standard Version
The words of Nehemiah the son of Hacaliah. Now it came to pass in the month Chislev, in the twentieth year, as I was in Shushan the palace,
-
Holman Christian Standard Bible
The words of Nehemiah son of Hacaliah: During the month of Chislev in the twentieth year, when I was in the fortress city of Susa,
-
King James Version
The words of Nehemiah the son of Hachaliah. And it came to pass in the month Chisleu, in the twentieth year, as I was in Shushan the palace,
-
New English Translation
These are the words of Nehemiah son of Hacaliah: It so happened that in the month of Kislev, in the twentieth year, I was in Susa the citadel.
-
World English Bible
The words of Nehemiah the son of Hacaliah. Now in the month Chislev, in the twentieth year, as I was in Susa the palace,