<< Nahum 1:2 >>

本节经文

  • Christian Standard Bible
    The LORD is a jealous and avenging God; the LORD takes vengeance and is fierce in wrath. The LORD takes vengeance against his foes; he is furious with his enemies.
  • 新标点和合本
    耶和华是忌邪施报的神。耶和华施报大有忿怒;向他的敌人施报,向他的仇敌怀怒。
  • 和合本2010(上帝版-简体)
    耶和华是忌邪、报应的上帝。耶和华施报应,大有愤怒;耶和华向他的敌人报应,向他的仇敌怀怒。
  • 和合本2010(神版-简体)
    耶和华是忌邪、报应的神。耶和华施报应,大有愤怒;耶和华向他的敌人报应,向他的仇敌怀怒。
  • 当代译本
    耶和华是痛恨不贞、施行报应的上帝。耶和华施行报应,充满烈怒。耶和华报应祂的仇敌,向他们发烈怒。
  • 圣经新译本
    耶和华是嫉恶和施行报复的神;耶和华施行报复,并且满怀烈怒;耶和华向他的对头施行报复,向他的仇敌怀怒。
  • 新標點和合本
    耶和華是忌邪施報的神。耶和華施報大有忿怒;向他的敵人施報,向他的仇敵懷怒。
  • 和合本2010(上帝版-繁體)
    耶和華是忌邪、報應的上帝。耶和華施報應,大有憤怒;耶和華向他的敵人報應,向他的仇敵懷怒。
  • 和合本2010(神版-繁體)
    耶和華是忌邪、報應的神。耶和華施報應,大有憤怒;耶和華向他的敵人報應,向他的仇敵懷怒。
  • 當代譯本
    耶和華是痛恨不貞、施行報應的上帝。耶和華施行報應,充滿烈怒。耶和華報應祂的仇敵,向他們發烈怒。
  • 聖經新譯本
    耶和華是嫉惡和施行報復的神;耶和華施行報復,並且滿懷烈怒;耶和華向他的對頭施行報復,向他的仇敵懷怒。
  • 呂振中譯本
    永恆主是忌邪、是行報應的上帝;永恆主施行着報應,而且滿有烈怒。永恆主向他的敵人行報應,他向他的仇敵懷怒。
  • 文理和合譯本
    耶和華為忌邪報復之上帝、耶和華報復而充以怒、耶和華報復於其敵、為其仇蓄怒、
  • 文理委辦譯本
    耶和華乃上帝、有不敬者、斷不容之、不敬之人、耶和華必以為敵、憤怒奮發、加以重罰、屢怒不已。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    曰、主乃忌邪施報施報或作復仇下同之天主、主震怒施報、施報於逆之者、為怨之者存怒心、
  • New International Version
    The Lord is a jealous and avenging God; the Lord takes vengeance and is filled with wrath. The Lord takes vengeance on his foes and vents his wrath against his enemies.
  • New International Reader's Version
    The Lord is a jealous God who punishes people. He pays them back for the evil things they do. He directs his anger against them. The Lord punishes his enemies. He holds his anger back until the right time to use it.
  • English Standard Version
    The Lord is a jealous and avenging God; the Lord is avenging and wrathful; the Lord takes vengeance on his adversaries and keeps wrath for his enemies.
  • New Living Translation
    The Lord is a jealous God, filled with vengeance and rage. He takes revenge on all who oppose him and continues to rage against his enemies!
  • New American Standard Bible
    A jealous and avenging God is the Lord; The Lord is avenging and wrathful. The Lord takes vengeance on His adversaries, And He reserves wrath for His enemies.
  • New King James Version
    God is jealous, and the Lord avenges; The Lord avenges and is furious. The Lord will take vengeance on His adversaries, And He reserves wrath for His enemies;
  • American Standard Version
    Jehovah is a jealous God and avengeth; Jehovah avengeth and is full of wrath; Jehovah taketh vengeance on his adversaries, and he reserveth wrath for his enemies.
  • Holman Christian Standard Bible
    The Lord is a jealous and avenging God; the Lord takes vengeance and is fierce in wrath. The Lord takes vengeance against His foes; He is furious with His enemies.
  • King James Version
    God[ is] jealous, and the LORD revengeth; the LORD revengeth, and[ is] furious; the LORD will take vengeance on his adversaries, and he reserveth[ wrath] for his enemies.
  • New English Translation
    The LORD is a zealous and avenging God; the LORD is avenging and very angry. The LORD takes vengeance against his foes; he sustains his rage against his enemies.
  • World English Bible
    Yahweh is a jealous God and avenges. Yahweh avenges and is full of wrath. Yahweh takes vengeance on his adversaries, and he maintains wrath against his enemies.

交叉引用

  • Exodus 20:5
    Do not bow in worship to them, and do not serve them; for I, the LORD your God, am a jealous God, bringing the consequences of the fathers’ iniquity on the children to the third and fourth generations of those who hate me,
  • Zechariah 8:2
    The LORD of Armies says this:“ I am extremely jealous for Zion; I am jealous for her with great wrath.”
  • Joshua 24:19
    But Joshua told the people,“ You will not be able to worship the LORD, because he is a holy God. He is a jealous God; he will not forgive your transgressions and sins.
  • Psalms 94:1
    LORD, God of vengeance— God of vengeance, shine!
  • Exodus 34:14
    Because the LORD is jealous for his reputation, you are never to bow down to another god. He is a jealous God.
  • Deuteronomy 4:24
    For the LORD your God is a consuming fire, a jealous God.
  • Isaiah 42:13
    The LORD advances like a warrior; he stirs up his zeal like a soldier. He shouts, he roars aloud, he prevails over his enemies.
  • Hebrews 10:30
    For we know the one who has said, Vengeance belongs to me; I will repay, and again, The Lord will judge his people.
  • Ezekiel 6:12
    The one who is far off will die by plague; the one who is near will fall by the sword; and the one who remains and is spared will die of famine. In this way I will exhaust my wrath on them.
  • Ezekiel 36:6
    Therefore, prophesy concerning Israel’s land, and say to the mountains and hills, to the ravines and valleys: This is what the Lord GOD says: Look, I speak in my burning zeal because you have endured the insults of the nations.
  • 2 Peter 2 9
    then the Lord knows how to rescue the godly from trials and to keep the unrighteous under punishment for the day of judgment,
  • Jeremiah 3:5
    Will he bear a grudge forever? Will he be endlessly infuriated?” This is what you have said, but you have done the evil things you are capable of.
  • Leviticus 26:28
    I will act with furious hostility toward you; I will also discipline you seven times for your sins.
  • Romans 13:4
    For it is God’s servant for your good. But if you do wrong, be afraid, because it does not carry the sword for no reason. For it is God’s servant, an avenger that brings wrath on the one who does wrong.
  • Jeremiah 4:4
    Circumcise yourselves to the LORD; remove the foreskin of your hearts, men of Judah and residents of Jerusalem. Otherwise, my wrath will break out like fire and burn with no one to extinguish it because of your evil deeds.
  • Romans 12:19
    Friends, do not avenge yourselves; instead, leave room for God’s wrath, because it is written, Vengeance belongs to me; I will repay, says the Lord.
  • Romans 2:5-6
    Because of your hardened and unrepentant heart you are storing up wrath for yourself in the day of wrath, when God’s righteous judgment is revealed.He will repay each one according to his works:
  • Joel 2:18
    Then the LORD became jealous for his land and spared his people.
  • Deuteronomy 32:34-35
    “ Is it not stored up with me, sealed up in my vaults?Vengeance and retribution belong to me. In time their foot will slip, for their day of disaster is near, and their doom is coming quickly.”
  • Zechariah 1:14
    So the angel who was speaking with me said,“ Proclaim: The LORD of Armies says: I am extremely jealous for Jerusalem and Zion.
  • Deuteronomy 32:41-43
    when I sharpen my flashing sword, and my hand takes hold of judgment, I will take vengeance on my adversaries and repay those who hate me.I will make my arrows drunk with blood while my sword devours flesh— the blood of the slain and the captives, the heads of the enemy leaders.”Rejoice, you nations, concerning his people, for he will avenge the blood of his servants. He will take vengeance on his adversaries; he will purify his land and his people.
  • Ezekiel 38:18
    Now on that day, the day when Gog comes against the land of Israel— this is the declaration of the Lord GOD— my wrath will flare up.
  • Job 20:23
    When he fills his stomach, God will send his burning anger against him, raining it down on him while he is eating.
  • Isaiah 66:15
    Look, the LORD will come with fire— his chariots are like the whirlwind— to execute his anger with fury and his rebuke with flames of fire.
  • Ezekiel 8:18
    Therefore I will respond with wrath. I will not show pity or spare them. Though they call loudly in my hearing, I will not listen to them.”
  • Jeremiah 36:7
    Perhaps their petition will come before the LORD, and each one will turn from his evil way, for the anger and fury that the LORD has pronounced against this people are intense.”
  • Isaiah 59:17-18
    He put on righteousness as body armor, and a helmet of salvation on his head; he put on garments of vengeance for clothing, and he wrapped himself in zeal as in a cloak.So he will repay according to their deeds: fury to his enemies, retribution to his foes, and he will repay the coasts and islands.
  • Isaiah 51:17
    Wake yourself, wake yourself up! Stand up, Jerusalem, you who have drunk the cup of his fury from the LORD’s hand; you who have drunk the goblet to the dregs— the cup that causes people to stagger.
  • Isaiah 63:3-6
    I trampled the winepress alone, and no one from the nations was with me. I trampled them in my anger and ground them underfoot in my fury; their blood spattered my garments, and all my clothes were stained.For I planned the day of vengeance, and the year of my redemption came.I looked, but there was no one to help, and I was amazed that no one assisted; so my arm accomplished victory for me, and my wrath assisted me.I crushed nations in my anger; I made them drunk with my wrath and poured out their blood on the ground.
  • Ezekiel 39:25
    “ So this is what the Lord GOD says: Now I will restore the fortunes of Jacob and have compassion on the whole house of Israel, and I will be jealous for my holy name.
  • Ezekiel 5:13
    When my anger is spent and I have vented my wrath on them, I will be appeased. Then after I have spent my wrath on them, they will know that I, the LORD, have spoken in my jealousy.
  • Jeremiah 25:15
    This is what the LORD, the God of Israel, said to me:“ Take this cup of the wine of wrath from my hand and make all the nations to whom I am sending you drink from it.
  • Micah 7:18
    Who is a God like you, forgiving iniquity and passing over rebellion for the remnant of his inheritance? He does not hold on to his anger forever because he delights in faithful love.
  • Lamentations 4:11
    The LORD has exhausted his wrath, poured out his burning anger; he has ignited a fire in Zion, and it has consumed her foundations.
  • Micah 5:15
    I will take vengeance in anger and wrath against the nations that have not obeyed me.
  • Isaiah 51:20
    Your children have fainted; they lie at the head of every street like an antelope in a net. They are full of the LORD’s fury, the rebuke of your God.