主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
那鸿书 1:1
>>
本节经文
圣经新译本
以下是对尼尼微的宣判,就是伊勒歌斯人那鸿的异象录。
新标点和合本
论尼尼微的默示,就是伊勒歌斯人那鸿所得的默示。
和合本2010(上帝版-简体)
论尼尼微的默示,伊勒歌斯人那鸿所见异象的书。
和合本2010(神版-简体)
论尼尼微的默示,伊勒歌斯人那鸿所见异象的书。
当代译本
以下是关于尼尼微的预言,是伊勒歌斯人那鸿的启示书。
新標點和合本
論尼尼微的默示,就是伊勒歌斯人那鴻所得的默示。
和合本2010(上帝版-繁體)
論尼尼微的默示,伊勒歌斯人那鴻所見異象的書。
和合本2010(神版-繁體)
論尼尼微的默示,伊勒歌斯人那鴻所見異象的書。
當代譯本
以下是關於尼尼微的預言,是伊勒歌斯人那鴻的啟示書。
聖經新譯本
以下是對尼尼微的宣判,就是伊勒歌斯人那鴻的異象錄。
呂振中譯本
以下是關於尼尼微的神託,是伊勒歌斯人那鴻的異象書。
文理和合譯本
對尼尼微之警示、伊勒歌斯人那鴻啟示之書、○
文理委辦譯本
謁葛人拿翁以尼尼微之事、得之默示者、筆之於書、曰、
施約瑟淺文理新舊約聖經
斯乃論尼尼微之預言、即伊利歌斯人那鴻、所得之默示之書、
New International Version
A prophecy concerning Nineveh. The book of the vision of Nahum the Elkoshite.
New International Reader's Version
Here is a prophecy the Lord gave Nahum, who was from the town of Elkosh. The prophecy came in a vision and is written in a book. The prophecy is about Nineveh.
English Standard Version
An oracle concerning Nineveh. The book of the vision of Nahum of Elkosh.
New Living Translation
This message concerning Nineveh came as a vision to Nahum, who lived in Elkosh.
Christian Standard Bible
The pronouncement concerning Nineveh. The book of the vision of Nahum the Elkoshite.
New American Standard Bible
The pronouncement of Nineveh. The book of the vision of Nahum the Elkoshite:
New King James Version
The burden against Nineveh. The book of the vision of Nahum the Elkoshite.
American Standard Version
The burden of Nineveh. The book of the vision of Nahum the Elkoshite.
Holman Christian Standard Bible
The oracle concerning Nineveh. The book of the vision of Nahum the Elkoshite.
King James Version
The burden of Nineveh. The book of the vision of Nahum the Elkoshite.
New English Translation
The oracle against Nineveh; the book of the vision of Nahum the Elkoshite:
World English Bible
A revelation about Nineveh. The book of the vision of Nahum the Elkoshite.
交叉引用
西番雅书 2:13
耶和华必伸手攻击北方,毁灭亚述,使尼尼微变成荒场,干旱像旷野。
创世记 10:11
他从那地出来,到亚述去,建造了尼尼微、利河伯城、迦拉,
撒迦利亚书 9:1
以下是耶和华的默示:耶和华的话临到哈得拉地,落在大马士革(世人的眼睛和以色列各支派都仰望耶和华),
以赛亚书 13:1
亚摩斯的儿子以赛亚得到关于巴比伦的默示:
约拿书 1:2
“起来!到尼尼微大城去,警告其中的居民,因为他们的恶行已经达到我面前。”
那鸿书 2:8
自古以来,尼尼微一直都像个聚水的池,但现在居民却不断溃逃(全句或参照《七十士译本》作“尼尼微像个水池,她的水不断流出”);虽然有人呼叫:“止住!止住!”却没有回转的。
以赛亚书 21:1
关于海旁旷野的默示:有敌人从旷野,从可怕之地而来,好像南地的暴风猛烈扫过一般。
耶利米书 23:33-37
“如果这人民、或先知、或祭司问你说:‘耶和华有什么默示呢?’你要回答他们:‘你们就是重担(按照《马索拉文本》,“你们就是重担”应作“什么默示?”;现参照《七十士译本》翻译。“重担”和“默示”原文是同一个字),我要丢弃你们。’”这是耶和华的宣告。“无论是先知、是祭司,或是人民,凡说‘这是耶和华的默示’的,我都要惩罚那人和他的家。”你们各人对自己的邻舍,对自己的兄弟要这样说:“耶和华回答了什么?耶和华说了什么?”你们不可再提耶和华的默示,你们各人所说的话将成为自己的重担;因为你们曲解永活的神万军之耶和华我们神的话了。你们要对神的先知(“你们要对神的先知”或译:“耶利米啊,你要对那些先知”)说:“耶和华回答了你什么?耶和华说了什么呢?”
以赛亚书 15:1
关于摩押的默示:一夜之间,摩押的亚珥受到蹂躏,就灭亡了!一夜之间,摩押的基珥受到蹂躏,也灭亡了!
以赛亚书 14:28
亚哈斯王去世的那一年,有以下的默示:
以赛亚书 23:1
关于推罗的默示:他施的船只啊,要哀号!因为推罗被毁灭了,再没有房屋,也不能再作港口,这消息是他们从塞浦路斯地得来的。
约拿书 3:3-4
约拿就动身,照耶和华的话往尼尼微去了,这尼尼微是一座极大的城(“是一座极大的城”或译:“在神面前是一座大城”),要三天才能走完。约拿进城,走了一天,就宣告说:“再过四十天,尼尼微就要毁灭了。”
以赛亚书 19:1
关于埃及的默示:看哪!耶和华驾着轻快的云,来到埃及;埃及的偶像在他面前战兢,埃及人的心都惊怕。
以赛亚书 22:1
关于“异象谷”的默示:你们发生了什么事,以致你们都上了房顶呢?