主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
Mark 8:14
>>
本节经文
新标点和合本
门徒忘了带饼;在船上除了一个饼,没有别的食物。
和合本2010(上帝版-简体)
门徒忘了带饼,在船上除了一个饼,没有别的食物。
和合本2010(神版-简体)
门徒忘了带饼,在船上除了一个饼,没有别的食物。
当代译本
门徒忘了带饼,船上只有一个饼。
圣经新译本
门徒忘了带饼,船上除了一个饼,身边没有别的了。
中文标准译本
门徒们忘了带饼,船上除了一个饼,再没有别的了。
新標點和合本
門徒忘了帶餅;在船上除了一個餅,沒有別的食物。
和合本2010(上帝版-繁體)
門徒忘了帶餅,在船上除了一個餅,沒有別的食物。
和合本2010(神版-繁體)
門徒忘了帶餅,在船上除了一個餅,沒有別的食物。
當代譯本
門徒忘了帶餅,船上只有一個餅。
聖經新譯本
門徒忘了帶餅,船上除了一個餅,身邊沒有別的了。
呂振中譯本
門徒忘了帶餅;船上除了一個餅,他們身邊都沒有別的食物。
中文標準譯本
門徒們忘了帶餅,船上除了一個餅,再沒有別的了。
文理和合譯本
門徒忘攜餅、舟中僅一餅耳、
文理委辦譯本
門徒忘取餅、舟中無長物、一餅而已、
施約瑟淺文理新舊約聖經
門徒忘取餅、舟中惟有一餅、
吳經熊文理聖詠與新經全集
門徒未攜食、舟存一餅、無餘物。
New International Version
The disciples had forgotten to bring bread, except for one loaf they had with them in the boat.
New International Reader's Version
The disciples had forgotten to bring bread. They had only one loaf with them in the boat.
English Standard Version
Now they had forgotten to bring bread, and they had only one loaf with them in the boat.
New Living Translation
But the disciples had forgotten to bring any food. They had only one loaf of bread with them in the boat.
Christian Standard Bible
The disciples had forgotten to take bread and had only one loaf with them in the boat.
New American Standard Bible
And the disciples had forgotten to take bread, and did not have more than one loaf in the boat with them.
New King James Version
Now the disciples had forgotten to take bread, and they did not have more than one loaf with them in the boat.
American Standard Version
And they forgot to take bread; and they had not in the boat with them more than one loaf.
Holman Christian Standard Bible
They had forgotten to take bread and had only one loaf with them in the boat.
King James Version
Now[ the disciples] had forgotten to take bread, neither had they in the ship with them more than one loaf.
New English Translation
Now they had forgotten to take bread, except for one loaf they had with them in the boat.
World English Bible
They forgot to take bread; and they didn’t have more than one loaf in the boat with them.
交叉引用
Matthew 16:5
When they went across the lake, the disciples forgot to take bread. (niv)