主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
馬可福音 5:17
>>
本节经文
施約瑟淺文理新舊約聖經
眾遂求耶穌離其境、
新标点和合本
众人就央求耶稣离开他们的境界。
和合本2010(上帝版-简体)
众人就央求耶稣离开他们的地区。
和合本2010(神版-简体)
众人就央求耶稣离开他们的地区。
当代译本
他们请耶稣离开他们的地方。
圣经新译本
他们就要求耶稣离开他们的地区。
中文标准译本
他们就开始央求耶稣离开他们的地区。
新標點和合本
眾人就央求耶穌離開他們的境界。
和合本2010(上帝版-繁體)
眾人就央求耶穌離開他們的地區。
和合本2010(神版-繁體)
眾人就央求耶穌離開他們的地區。
當代譯本
他們請耶穌離開他們的地方。
聖經新譯本
他們就要求耶穌離開他們的地區。
呂振中譯本
他們就求耶穌離開他們的境界。
中文標準譯本
他們就開始央求耶穌離開他們的地區。
文理和合譯本
眾遂求耶穌出其境、
文理委辦譯本
眾求耶穌出其境、
吳經熊文理聖詠與新經全集
眾乃懇耶穌出境。
New International Version
Then the people began to plead with Jesus to leave their region.
New International Reader's Version
Then the people began to beg Jesus to leave their area.
English Standard Version
And they began to beg Jesus to depart from their region.
New Living Translation
And the crowd began pleading with Jesus to go away and leave them alone.
Christian Standard Bible
Then they began to beg him to leave their region.
New American Standard Bible
And they began to beg Him to leave their region.
New King James Version
Then they began to plead with Him to depart from their region.
American Standard Version
And they began to beseech him to depart from their borders.
Holman Christian Standard Bible
Then they began to beg Him to leave their region.
King James Version
And they began to pray him to depart out of their coasts.
New English Translation
Then they asked Jesus to leave their region.
World English Bible
They began to beg him to depart from their region.
交叉引用
馬太福音 8:34
舉邑出迎耶穌、見之、求離其境、
馬可福音 1:24
噫、拿撒勒人耶穌、我與爾何與、爾來滅我乎、我知爾為誰、乃天主之聖者、
路加福音 8:37
迦大拉四方之眾、求耶穌離之、因甚懼也、耶穌遂登舟而返、
路加福音 5:8
西門稱彼得見此、伏耶穌足下曰、主、請離我、我乃罪人、
馬可福音 5:7
大呼曰、至上天主之子耶穌、我與爾何與、我為天主之名、求爾莫苦我、
使徒行傳 16:39
遂來求恕、引之出、請離其邑、
約伯記 21:14-15
其平日對天主曰、爾離我、我不願知爾之道、孰為全能之主、事之何為、祈之何益、
申命記 5:25
然我恐此大火燬我、何必冒死、如我再聞主我天主之聲、則必死亡、
創世記 26:16
亞比米勒謂以撒曰、爾強大過我儕、請離我儕、
列王紀上 17:18
婦謂以利亞曰、神人歟、我與爾何與、乃爾入我家、使天主憶我罪、以殺我子、