主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
馬可福音 5:17
>>
本节经文
當代譯本
他們請耶穌離開他們的地方。
新标点和合本
众人就央求耶稣离开他们的境界。
和合本2010(上帝版-简体)
众人就央求耶稣离开他们的地区。
和合本2010(神版-简体)
众人就央求耶稣离开他们的地区。
当代译本
他们请耶稣离开他们的地方。
圣经新译本
他们就要求耶稣离开他们的地区。
中文标准译本
他们就开始央求耶稣离开他们的地区。
新標點和合本
眾人就央求耶穌離開他們的境界。
和合本2010(上帝版-繁體)
眾人就央求耶穌離開他們的地區。
和合本2010(神版-繁體)
眾人就央求耶穌離開他們的地區。
聖經新譯本
他們就要求耶穌離開他們的地區。
呂振中譯本
他們就求耶穌離開他們的境界。
中文標準譯本
他們就開始央求耶穌離開他們的地區。
文理和合譯本
眾遂求耶穌出其境、
文理委辦譯本
眾求耶穌出其境、
施約瑟淺文理新舊約聖經
眾遂求耶穌離其境、
吳經熊文理聖詠與新經全集
眾乃懇耶穌出境。
New International Version
Then the people began to plead with Jesus to leave their region.
New International Reader's Version
Then the people began to beg Jesus to leave their area.
English Standard Version
And they began to beg Jesus to depart from their region.
New Living Translation
And the crowd began pleading with Jesus to go away and leave them alone.
Christian Standard Bible
Then they began to beg him to leave their region.
New American Standard Bible
And they began to beg Him to leave their region.
New King James Version
Then they began to plead with Him to depart from their region.
American Standard Version
And they began to beseech him to depart from their borders.
Holman Christian Standard Bible
Then they began to beg Him to leave their region.
King James Version
And they began to pray him to depart out of their coasts.
New English Translation
Then they asked Jesus to leave their region.
World English Bible
They began to beg him to depart from their region.
交叉引用
馬太福音 8:34
於是,全城的人都出來見耶穌,見到後,便請求祂離開那地方。
馬可福音 1:24
「拿撒勒的耶穌啊,我們和你有什麼關係?你是來毀滅我們嗎?我知道你是誰,你是上帝的聖者!」
路加福音 8:37
格拉森地區的居民都十分害怕,請求耶穌離開那裡,耶穌便乘船回去了。
路加福音 5:8
西門·彼得見狀,便跪倒在耶穌膝前說:「主啊,離開我,我是個罪人!」
馬可福音 5:7
「至高上帝的兒子耶穌啊,我和你有什麼關係?看在上帝的份上,求你不要折磨我!」
使徒行傳 16:39
連忙到獄中向他們道歉,領他們出監,又央求他們離開腓立比。
約伯記 21:14-15
他們對上帝說,『離開我們,我們不想學習你的道。全能者是誰,竟要我們事奉祂?向祂禱告有何益處?』
申命記 5:25
但我們何必冒死,被這烈火吞噬呢?我們若再次聽到我們的上帝耶和華的聲音,必然喪命。
創世記 26:16
亞比米勒對以撒說:「請你離開我們吧,因為你太強盛了。」
列王紀上 17:18
婦人對以利亞說:「上帝的僕人啊,我跟你有什麼關係?你到我這裡來是要讓上帝想起我的罪,取我兒子的性命嗎?」