主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
体验新网站
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
新版本已上线! 立即体验
<<
马可福音 5:1
>>
本节经文
和合本2010(神版-简体)
他们渡到海的对岸,到格拉森人的地区。
新标点和合本
他们来到海那边格拉森人的地方。
和合本2010(上帝版-简体)
他们渡到海的对岸,到格拉森人的地区。
当代译本
他们来到湖对岸的格拉森地区。
圣经新译本
他们到了海的那边,进入格拉森人的地区。
中文标准译本
他们来到湖的对岸,进了格拉森人的地方。
新標點和合本
他們來到海那邊格拉森人的地方。
和合本2010(上帝版-繁體)
他們渡到海的對岸,到格拉森人的地區。
和合本2010(神版-繁體)
他們渡到海的對岸,到格拉森人的地區。
當代譯本
他們來到湖對岸的格拉森地區。
聖經新譯本
他們到了海的那邊,進入格拉森人的地區。
呂振中譯本
他們到了海那邊,到格拉森人的地區。
中文標準譯本
他們來到湖的對岸,進了格拉森人的地方。
文理和合譯本
至海之彼岸、格拉森地、
文理委辦譯本
既濟、至加大拉地、
施約瑟淺文理新舊約聖經
遂渡海至彼岸迦大拉有原文抄本作革拉撒境、
吳經熊文理聖詠與新經全集
既濟、抵熱辣瑟境、
New International Version
They went across the lake to the region of the Gerasenes.
New International Reader's Version
They went across the Sea of Galilee to the area of the Gerasenes.
English Standard Version
They came to the other side of the sea, to the country of the Gerasenes.
New Living Translation
So they arrived at the other side of the lake, in the region of the Gerasenes.
Christian Standard Bible
They came to the other side of the sea, to the region of the Gerasenes.
New American Standard Bible
They came to the other side of the sea, into the region of the Gerasenes.
New King James Version
Then they came to the other side of the sea, to the country of the Gadarenes.
American Standard Version
And they came to the other side of the sea, into the country of the Gerasenes.
King James Version
And they came over unto the other side of the sea, into the country of the Gadarenes.
New English Translation
So they came to the other side of the lake, to the region of the Gerasenes.
World English Bible
They came to the other side of the sea, into the country of the Gadarenes.
交叉引用
路加福音 8:26-39
他们到了格拉森人的地区,就在加利利的对面。耶稣上了岸,就有城里一个被鬼附的人迎着他走来。这个人好久不穿衣服,不住在屋子里,而住在坟墓里。他看见耶稣,就喊叫着俯伏在他面前,大声说:“至高神的儿子耶稣,你为什么干扰我?我求你,不要叫我受苦!”这是因耶稣曾吩咐污灵从这人身上出来。原来这污灵屡次抓住他;他常被人看守,又被铁链和脚镣捆锁,他竟把锁链挣断,被鬼赶到旷野去。耶稣问他:“你的名字叫什么?”他说:“群”;这是因为附着他的鬼多。鬼就央求耶稣不要命令他们到无底坑里去。那里有一大群猪正在山坡上吃食,鬼央求耶稣准他们进入猪里;耶稣准了他们。于是鬼从那人出来,进入猪里,那群猪就闯下山崖,投进湖里,淹死了。放猪的看见这事就逃跑了,去告诉城里和乡下的人。众人出来,要看发生了什么事;到了耶稣那里,发现那人坐在耶稣脚前,鬼已离开了他,穿着衣服,神智清醒,他们就害怕。看见这事的人把被鬼附的人怎么得医治的事告诉他们。格拉森周围地区的人,因为害怕得很,都求耶稣离开他们;耶稣就上船回去了。鬼已从身上出去的那人恳求要和耶稣在一起,耶稣却打发他回去,说:“你回家去,传讲神为你做了多么大的事。”他就走遍全城,传扬耶稣为他做了多么大的事。
马太福音 8:28-34
耶稣渡到对岸去,到加大拉人的地区,有两个被鬼附的人从坟墓迎着他走来。他们极其凶猛,甚至没有人敢从那条路经过。他们喊着说:“神的儿子,你为什么干扰我们?时候还没有到,你就上这里来叫我们受苦吗?”离他们很远,有一大群猪正在吃食。鬼就央求耶稣,说:“若要把我们赶出去,就打发我们进入猪群吧!”耶稣对他们说:“去吧!”鬼就出来,进入猪群。一转眼,整群猪都闯下山崖,投进海里,淹死了。放猪的就逃进城去,把这一切事和被鬼附的人所遭遇的都告诉众人。全城的人都出来迎见耶稣,见了他以后,就央求他离开他们的地区。
马可福音 4:35
那天晚上,耶稣对门徒说:“我们渡到对岸去吧。”