主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
馬可福音 4:14
>>
本节经文
吳經熊文理聖詠與新經全集
播種者、播道也;
新标点和合本
撒种之人所撒的就是道。
和合本2010(上帝版-简体)
撒种的人所撒的就是道。
和合本2010(神版-简体)
撒种的人所撒的就是道。
当代译本
农夫撒的是上帝的道。
圣经新译本
撒种的人所撒的就是道。
中文标准译本
撒种的人所撒的是话语。
新標點和合本
撒種之人所撒的就是道。
和合本2010(上帝版-繁體)
撒種的人所撒的就是道。
和合本2010(神版-繁體)
撒種的人所撒的就是道。
當代譯本
農夫撒的是上帝的道。
聖經新譯本
撒種的人所撒的就是道。
呂振中譯本
那撒種的是撒着道。
中文標準譯本
撒種的人所撒的是話語。
文理和合譯本
夫播者、播道也、
文理委辦譯本
播種者、播道也、
施約瑟淺文理新舊約聖經
播種者、播道也、
New International Version
The farmer sows the word.
New International Reader's Version
The seed the farmer plants is God’s message.
English Standard Version
The sower sows the word.
New Living Translation
The farmer plants seed by taking God’s word to others.
Christian Standard Bible
The sower sows the word.
New American Standard Bible
The sower sows the word.
New King James Version
The sower sows the word.
American Standard Version
The sower soweth the word.
Holman Christian Standard Bible
The sower sows the word.
King James Version
The sower soweth the word.
New English Translation
The sower sows the word.
World English Bible
The farmer sows the word.
交叉引用
馬太福音 13:37
耶穌曰:『播佳種者、人子也;
路加福音 8:11
斯譬所謂種者、天主之道也;
馬太福音 13:19
聞天國之道而不之悟、惡者旋至、奪其所播於心、斯乃播於道旁者也。
馬可福音 2:2
蜂擁而集、門無隙地。耶穌乃為講道。
使徒行傳 8:4
散之四方者、隨在傳道;
路加福音 1:2
就吾輩中既成事實、著手編纂、泐成紀錄、
彼得前書 1:23-25
蓋爾之新生、非萌自可朽之種子、乃藉永生天主之聖道、而萌於不朽之種子也。經云:『人生如野草、榮華草上花草枯花亦謝:聖道獨無涯。』
馬可福音 4:3
『爾其諦聽:有農人出而播種、
歌羅西書 1:5-6
以篤永望;此望也、爾等於福音之真傳中、夙已聞之、且為爾等預儲於天矣。方今普天之下、福音正在結實蕃衍、爾中亦復如是。蓋爾等自聞道以還
以賽亞書 32:20