主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
馬可福音 2:7
>>
本节经文
文理和合譯本
意謂斯人何出此言、乃僭妄也、上帝而外、誰能赦罪乎、
新标点和合本
“这个人为什么这样说呢?他说僭妄的话了。除了神以外,谁能赦罪呢?”
和合本2010(上帝版-简体)
“这个人为什么这样说呢?他说亵渎的话了。除了上帝一位之外,谁能赦罪呢?”
和合本2010(神版-简体)
“这个人为什么这样说呢?他说亵渎的话了。除了神一位之外,谁能赦罪呢?”
当代译本
“这是什么话?简直是亵渎上帝!除了上帝之外,谁能赦罪呢?”
圣经新译本
“这个人为什么这样说话?他说僭妄的话了。除了神一位以外,谁能赦罪呢?”
中文标准译本
“这个人怎么这样说话呢?他说亵渎的话!除了神一位之外,谁能赦免罪呢?”
新標點和合本
「這個人為甚麼這樣說呢?他說僭妄的話了。除了神以外,誰能赦罪呢?」
和合本2010(上帝版-繁體)
「這個人為甚麼這樣說呢?他說褻瀆的話了。除了上帝一位之外,誰能赦罪呢?」
和合本2010(神版-繁體)
「這個人為甚麼這樣說呢?他說褻瀆的話了。除了神一位之外,誰能赦罪呢?」
當代譯本
「這是什麼話?簡直是褻瀆上帝!除了上帝之外,誰能赦罪呢?」
聖經新譯本
“這個人為甚麼這樣說話?他說僭妄的話了。除了神一位以外,誰能赦罪呢?”
呂振中譯本
『這個人為甚麼這樣說話呢?他說僭妄的話了!除了一位、就是上帝,誰能赦罪呢?』
中文標準譯本
「這個人怎麼這樣說話呢?他說褻瀆的話!除了神一位之外,誰能赦免罪呢?」
文理委辦譯本
斯人何僭妄若是、上帝而外、誰能赦罪乎、
施約瑟淺文理新舊約聖經
此人何敢如此言、此褻瀆也、天主之外、孰能赦罪、
吳經熊文理聖詠與新經全集
『異哉斯人之言、何其僭妄之甚也!捨天主外、誰能赦罪者?』
New International Version
“ Why does this fellow talk like that? He’s blaspheming! Who can forgive sins but God alone?”
New International Reader's Version
“ Why is this fellow talking like that? He’s saying a very evil thing! Only God can forgive sins!”
English Standard Version
“ Why does this man speak like that? He is blaspheming! Who can forgive sins but God alone?”
New Living Translation
“ What is he saying? This is blasphemy! Only God can forgive sins!”
Christian Standard Bible
“ Why does he speak like this? He’s blaspheming! Who can forgive sins but God alone?”
New American Standard Bible
“ Why does this man speak that way? He is blaspheming! Who can forgive sins except God alone?”
New King James Version
“ Why does this Man speak blasphemies like this? Who can forgive sins but God alone?”
American Standard Version
Why doth this man thus speak? he blasphemeth: who can forgive sins but one, even God?
Holman Christian Standard Bible
“ Why does He speak like this? He’s blaspheming! Who can forgive sins but God alone?”
King James Version
Why doth this[ man] thus speak blasphemies? who can forgive sins but God only?
New English Translation
“ Why does this man speak this way? He is blaspheming! Who can forgive sins but God alone?”
World English Bible
“ Why does this man speak blasphemies like that? Who can forgive sins but God alone?”
交叉引用
以賽亞書 43:25
惟我為己之故、塗抹爾愆、不念爾罪、
但以理書 9:9
我主我上帝、恆懷矜憫赦宥、而我儕悖逆之、
路加福音 5:21
士子與法利賽人議曰、此僭妄者誰歟、上帝而外、孰能赦罪乎、
彌迦書 7:18
有何神若爾乎、赦免愆尤、宥遺民之罪戾、蓄怒不永、仁慈是悅、
路加福音 7:49
同席者相語曰、此為誰、而赦罪乎、
詩篇 130:4
惟爾施行赦宥、致見寅畏兮、
馬可福音 14:64
爾已聞其僭妄矣、爾意若何、眾擬其宜死、
約翰福音 10:36
則父以為聖而遣入世者、自謂上帝子、僭妄云乎哉、
約翰福音 10:33
猶太人曰、擊爾者、非為善行、乃為僭妄、以爾人也、而自以為上帝也、
約翰福音 20:20-23
言竟、以手與脇示之、門徒見主則喜、耶穌又曰、願爾曹安、我遣爾、如父遣我、遂噓於眾曰、受聖神、爾於何人之罪、赦則赦矣、存則存矣、○
馬太福音 9:3
有士子數人、意謂僭妄哉若人、
馬太福音 26:65
大祭司自裂其衣、曰、僭妄哉若人、何用他證、爾已聞其僭妄矣、
約伯記 14:4
孰能出潔者於不潔、無一能之、