-
聖經新譯本
他們就喊著說:“把他釘十字架!”
-
新标点和合本
他们又喊着说:“把他钉十字架!”
-
和合本2010(上帝版-简体)
他们又再喊着:“把他钉十字架!”
-
和合本2010(神版-简体)
他们又再喊着:“把他钉十字架!”
-
当代译本
他们喊着说:“把祂钉在十字架上!”
-
圣经新译本
他们就喊着说:“把他钉十字架!”
-
中文标准译本
他们再次喊叫:“把他钉上十字架!”
-
新標點和合本
他們又喊着說:「把他釘十字架!」
-
和合本2010(上帝版-繁體)
他們又再喊着:「把他釘十字架!」
-
和合本2010(神版-繁體)
他們又再喊着:「把他釘十字架!」
-
當代譯本
他們喊著說:「把祂釘在十字架上!」
-
呂振中譯本
他們又喊着說:『釘他十字架!』
-
中文標準譯本
他們再次喊叫:「把他釘上十字架!」
-
文理和合譯本
眾又呼曰、釘之十架、
-
文理委辦譯本
眾呼曰、釘之十字架、
-
施約瑟淺文理新舊約聖經
眾復呼曰、釘之十字架、
-
吳經熊文理聖詠與新經全集
眾高聲呼曰:『釘死之!』
-
New International Version
“ Crucify him!” they shouted.
-
New International Reader's Version
“ Crucify him!” the crowd shouted.
-
English Standard Version
And they cried out again,“ Crucify him.”
-
New Living Translation
They shouted back,“ Crucify him!”
-
Christian Standard Bible
Again they shouted,“ Crucify him!”
-
New American Standard Bible
They shouted back,“ Crucify Him!”
-
New King James Version
So they cried out again,“ Crucify Him!”
-
American Standard Version
And they cried out again, Crucify him.
-
Holman Christian Standard Bible
Again they shouted,“ Crucify Him!”
-
King James Version
And they cried out again, Crucify him.
-
New English Translation
They shouted back,“ Crucify him!”
-
World English Bible
They cried out again,“ Crucify him!”