-
King James Version
And saith unto them, My soul is exceeding sorrowful unto death: tarry ye here, and watch.
-
新标点和合本
对他们说:“我心里甚是忧伤,几乎要死;你们在这里等候,警醒。”
-
和合本2010(上帝版-简体)
对他们说:“我心里非常忧伤,几乎要死;你们留在这里,要警醒。”
-
和合本2010(神版-简体)
对他们说:“我心里非常忧伤,几乎要死;你们留在这里,要警醒。”
-
当代译本
说:“我心里非常忧伤,几乎要死,你们留在这里警醒。”
-
圣经新译本
于是对他们说:“我的心灵痛苦得快要死了;你们要留在这里,也要警醒。”
-
中文标准译本
对他们说:“我的灵魂很忧伤,几乎要死。你们留在这里,要警醒。”
-
新標點和合本
對他們說:「我心裏甚是憂傷,幾乎要死;你們在這裏等候,警醒。」
-
和合本2010(上帝版-繁體)
對他們說:「我心裏非常憂傷,幾乎要死;你們留在這裏,要警醒。」
-
和合本2010(神版-繁體)
對他們說:「我心裏非常憂傷,幾乎要死;你們留在這裏,要警醒。」
-
當代譯本
說:「我心裡非常憂傷,幾乎要死,你們留在這裡警醒。」
-
聖經新譯本
於是對他們說:“我的心靈痛苦得快要死了;你們要留在這裡,也要警醒。”
-
呂振中譯本
對他們說:『我的心很是憂困、幾乎要死。你們停留在這裏,且儆醒着。』
-
中文標準譯本
對他們說:「我的靈魂很憂傷,幾乎要死。你們留在這裡,要警醒。」
-
文理和合譯本
曰、我心憂甚、瀕死矣、爾曹留此儆醒、
-
文理委辦譯本
我心甚憂、瀕死矣、爾曹居此儆醒、
-
施約瑟淺文理新舊約聖經
謂之曰、我心甚憂、幾至死矣、爾曹居此警醒、
-
吳經熊文理聖詠與新經全集
告其徒曰:『吾心鬱悒、悲苦欲絕!爾曹留此儆守。』
-
New International Version
“ My soul is overwhelmed with sorrow to the point of death,” he said to them.“ Stay here and keep watch.”
-
New International Reader's Version
“ My soul is very sad. I feel close to death,” he said to them.“ Stay here. Keep watch.”
-
English Standard Version
And he said to them,“ My soul is very sorrowful, even to death. Remain here and watch.”
-
New Living Translation
He told them,“ My soul is crushed with grief to the point of death. Stay here and keep watch with me.”
-
Christian Standard Bible
He said to them,“ I am deeply grieved to the point of death. Remain here and stay awake.”
-
New American Standard Bible
And He* said to them,“ My soul is deeply grieved, to the point of death; remain here and keep watch.”
-
New King James Version
Then He said to them,“ My soul is exceedingly sorrowful, even to death. Stay here and watch.”
-
American Standard Version
And he saith unto them, My soul is exceeding sorrowful even unto death: abide ye here, and watch.
-
Holman Christian Standard Bible
Then He said to them,“ My soul is swallowed up in sorrow— to the point of death. Remain here and stay awake.”
-
New English Translation
He said to them,“ My soul is deeply grieved, even to the point of death. Remain here and stay alert.”
-
World English Bible
He said to them,“ My soul is exceedingly sorrowful, even to death. Stay here, and watch.”