主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
馬可福音 14:17
>>
本节经文
吳經熊文理聖詠與新經全集
即晚、耶穌偕十二徒至。
新标点和合本
到了晚上,耶稣和十二个门徒都来了。
和合本2010(上帝版-简体)
到了晚上,耶稣和十二使徒都来了。
和合本2010(神版-简体)
到了晚上,耶稣和十二使徒都来了。
当代译本
傍晚时分,耶稣带着十二门徒来了。
圣经新译本
到了晚上,耶稣和十二门徒来了。
中文标准译本
到了晚上,耶稣与十二使徒一起来了。
新標點和合本
到了晚上,耶穌和十二個門徒都來了。
和合本2010(上帝版-繁體)
到了晚上,耶穌和十二使徒都來了。
和合本2010(神版-繁體)
到了晚上,耶穌和十二使徒都來了。
當代譯本
傍晚時分,耶穌帶著十二門徒來了。
聖經新譯本
到了晚上,耶穌和十二門徒來了。
呂振中譯本
到了傍晚,耶穌同那十二個人就來。
中文標準譯本
到了晚上,耶穌與十二使徒一起來了。
文理和合譯本
既暮、耶穌偕十二徒至、
文理委辦譯本
既暮、耶穌偕十二徒至、
施約瑟淺文理新舊約聖經
既暮、耶穌偕十二門徒至、
New International Version
When evening came, Jesus arrived with the Twelve.
New International Reader's Version
When evening came, Jesus arrived with the 12 disciples.
English Standard Version
And when it was evening, he came with the twelve.
New Living Translation
In the evening Jesus arrived with the Twelve.
Christian Standard Bible
When evening came, he arrived with the Twelve.
New American Standard Bible
When it was evening He* came with the twelve.
New King James Version
In the evening He came with the twelve.
American Standard Version
And when it was evening he cometh with the twelve.
Holman Christian Standard Bible
When evening came, He arrived with the Twelve.
King James Version
And in the evening he cometh with the twelve.
New English Translation
Then, when it was evening, he came to the house with the twelve.
World English Bible
When it was evening he came with the twelve.
交叉引用
路加福音 22:14
屆時耶穌率十二徒入席、
約翰福音 13:21-26
言至此、耶穌心中苦悶、乃明言曰:『予切實相告、爾曹中一人行將鬻予。』諸徒相顧愕然、不識其所指究係何人。時其愛徒某、正斜倚耶穌懷中、西門伯鐸祿示以意、欲其一問所言伊誰、渠乃貼胸而問曰:『主、誰耶?』耶穌謂之曰:『予濡餅以授之者、即是。』乃濡餅以授依斯加略西門子茹答斯。
路加福音 22:21-23
顧鬻予者之手、即在此席之上。人子之長逝、固由前定、然而鬻予者禍矣。』門徒互詰誰其行此。
馬太福音 26:20-24
迨晚、耶穌率十二門徒登席。食間謂徒曰:『予實告爾、爾中有鬻我者一人。』門徒不勝戚戚、一一問之曰:『主、予乎?』耶穌曰:『與予共盥手於盤者、即鬻我者也。人子長逝、正符經言;第鬻之者、哀莫大焉!斯人之有生、不如無生之為愈也。』