-
和合本2010(神版-繁體)
十二使徒中有一個加略人猶大,去見祭司長,要把耶穌交給他們。
-
新标点和合本
十二门徒之中,有一个加略人犹大去见祭司长,要把耶稣交给他们。
-
和合本2010(上帝版-简体)
十二使徒中有一个加略人犹大,去见祭司长,要把耶稣交给他们。
-
和合本2010(神版-简体)
十二使徒中有一个加略人犹大,去见祭司长,要把耶稣交给他们。
-
当代译本
十二门徒当中的加略人犹大去见祭司长,要把耶稣出卖给他们。
-
圣经新译本
十二门徒中的一个,就是加略人犹大,去见祭司长,要把耶稣交给他们。
-
中文标准译本
那时候,加略人犹大,就是十二使徒中的一个,到祭司长们那里去,要把耶稣交给他们。
-
新標點和合本
十二門徒之中,有一個加略人猶大去見祭司長,要把耶穌交給他們。
-
和合本2010(上帝版-繁體)
十二使徒中有一個加略人猶大,去見祭司長,要把耶穌交給他們。
-
當代譯本
十二門徒當中的加略人猶大去見祭司長,要把耶穌出賣給他們。
-
聖經新譯本
十二門徒中的一個,就是加略人猶大,去見祭司長,要把耶穌交給他們。
-
呂振中譯本
那十二人中有一個、加畧人猶大、去見祭司長,要把耶穌送交給他們。
-
中文標準譯本
那時候,加略人猶大,就是十二使徒中的一個,到祭司長們那裡去,要把耶穌交給他們。
-
文理和合譯本
十二徒之一、加畧人猶大、詣祭司諸長、欲以耶穌付之、
-
文理委辦譯本
十二門徒之一、加畧人猶大、詣祭司諸長、欲賣耶穌、
-
施約瑟淺文理新舊約聖經
十二門徒之一猶大稱以斯加畧、往見祭司諸長、欲以耶穌賣於彼、
-
吳經熊文理聖詠與新經全集
當是時也、十二門徒中之一、茹答斯依斯加略、出謁大司祭、欲鬻耶穌。
-
New International Version
Then Judas Iscariot, one of the Twelve, went to the chief priests to betray Jesus to them.
-
New International Reader's Version
Judas Iscariot was one of the 12 disciples. He went to the chief priests to hand Jesus over to them.
-
English Standard Version
Then Judas Iscariot, who was one of the twelve, went to the chief priests in order to betray him to them.
-
New Living Translation
Then Judas Iscariot, one of the twelve disciples, went to the leading priests to arrange to betray Jesus to them.
-
Christian Standard Bible
Then Judas Iscariot, one of the Twelve, went to the chief priests to betray Jesus to them.
-
New American Standard Bible
Then Judas Iscariot, who was one of the twelve, went off to the chief priests in order to betray Him to them.
-
New King James Version
Then Judas Iscariot, one of the twelve, went to the chief priests to betray Him to them.
-
American Standard Version
And Judas Iscariot, he that was one of the twelve, went away unto the chief priests, that he might deliver him unto them.
-
Holman Christian Standard Bible
Then Judas Iscariot, one of the Twelve, went to the chief priests to hand Him over to them.
-
King James Version
And Judas Iscariot, one of the twelve, went unto the chief priests, to betray him unto them.
-
New English Translation
Then Judas Iscariot, one of the twelve, went to the chief priests to betray Jesus into their hands.
-
World English Bible
Judas Iscariot, who was one of the twelve, went away to the chief priests, that he might deliver him to them.