主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
Markus 13:16
>>
本节经文
新标点和合本
在田里的,也不要回去取衣裳。
和合本2010(上帝版-简体)
在田里的,不要回去取衣裳。
和合本2010(神版-简体)
在田里的,不要回去取衣裳。
当代译本
在田间的人不要回家取外衣。
圣经新译本
在田里的也不要回去取衣服。
中文标准译本
在田里的人,不要转回到背后的事上,去拿自己的衣服。
新標點和合本
在田裏的,也不要回去取衣裳。
和合本2010(上帝版-繁體)
在田裏的,不要回去取衣裳。
和合本2010(神版-繁體)
在田裏的,不要回去取衣裳。
當代譯本
在田間的人不要回家取外衣。
聖經新譯本
在田裡的也不要回去取衣服。
呂振中譯本
在田地裏的也不要回去拿衣裳。
中文標準譯本
在田裡的人,不要轉回到背後的事上,去拿自己的衣服。
文理和合譯本
在田者勿歸取衣、
文理委辦譯本
在田者、勿歸取衣、
施約瑟淺文理新舊約聖經
在田者、勿歸家取衣、
吳經熊文理聖詠與新經全集
在田者勿歸取衣。
New International Version
Let no one in the field go back to get their cloak.
New International Reader's Version
No one in the field should go back to get their coat.
English Standard Version
and let the one who is in the field not turn back to take his cloak.
New Living Translation
A person out in the field must not return even to get a coat.
Christian Standard Bible
and a man in the field must not go back to get his coat.
New American Standard Bible
And whoever is in the field must not turn back to get his cloak.
New King James Version
And let him who is in the field not go back to get his clothes.
American Standard Version
and let him that is in the field not return back to take his cloak.
Holman Christian Standard Bible
And a man in the field must not go back to get his clothes.
King James Version
And let him that is in the field not turn back again for to take up his garment.
New English Translation
The one in the field must not turn back to get his cloak.
World English Bible
Let him who is in the field not return back to take his cloak.
交叉引用
结果为空