主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
马可福音 10:6
>>
本节经文
圣经新译本
但从起初创造的时候,神是‘造男造女’。
新标点和合本
但从起初创造的时候,神造人是造男造女。
和合本2010(上帝版-简体)
但从起初创造的时候,上帝造人是造男造女。
和合本2010(神版-简体)
但从起初创造的时候,神造人是造男造女。
当代译本
太初创造时,‘上帝造了男人和女人。’
中文标准译本
从创世之初,‘神把人造成男的和女的’,
新標點和合本
但從起初創造的時候,神造人是造男造女。
和合本2010(上帝版-繁體)
但從起初創造的時候,上帝造人是造男造女。
和合本2010(神版-繁體)
但從起初創造的時候,神造人是造男造女。
當代譯本
太初創造時,『上帝造了男人和女人。』
聖經新譯本
但從起初創造的時候,神是‘造男造女’。
呂振中譯本
但從創造之初,「上帝造人是有男有女的」;
中文標準譯本
從創世之初,『神把人造成男的和女的』,
文理和合譯本
然自造物之始、即造男女、
文理委辦譯本
而原造物之始、上帝造茲男女、
施約瑟淺文理新舊約聖經
但造物之始、天主造人、乃造一男一女、
吳經熊文理聖詠與新經全集
然自創世之始、天主肇造男女、
New International Version
“ But at the beginning of creation God‘ made them male and female.’
New International Reader's Version
“ But at the beginning of creation, God‘ made them male and female.’( Genesis 1:27)
English Standard Version
But from the beginning of creation,‘ God made them male and female.’
New Living Translation
But‘ God made them male and female’ from the beginning of creation.
Christian Standard Bible
But from the beginning of creation God made them male and female.
New American Standard Bible
But from the beginning of creation, God created them male and female.
New King James Version
But from the beginning of the creation, God‘ made them male and female.’
American Standard Version
But from the beginning of the creation, Male and female made he them.
Holman Christian Standard Bible
But from the beginning of creation God made them male and female.
King James Version
But from the beginning of the creation God made them male and female.
New English Translation
But from the beginning of creation he made them male and female.
World English Bible
But from the beginning of the creation, God made them male and female.
交叉引用
创世记 1:27
于是,神照着自己的形象创造人;就是照着神的形象创造了他;他所创造的有男有女。
创世记 5:2
他创造了一男一女。在创造他们的时候,神赐福给他们,称他们为人。
彼得后书 3:4
“他要降临的应许在哪里呢?因为自从列祖睡了以来,万物依然存在,与起初创造的时候一样。”
马可福音 13:19
因为那些日子必有灾难,这是从神创世的开始到现在未曾有过的,以后也必不会再有。
创世记 2:20-23
那人就给各样牲畜、空中的雀鸟,和野地的各样走兽起了名字;只是那人没有遇见一个和他相配的帮手。耶和华神使那人沉睡。他熟睡的时候,耶和华神取了他的一根肋骨,又使肉在原处复合。然后,耶和华神用从那人身上所取的肋骨,造了一个女人,带她到那人面前。那人说:“这是我骨中的骨,肉中的肉;她当称为女人,因她是从男人身上取出来的。”
玛拉基书 2:14-16
你们还问:“为什么呢?”因为耶和华在你和你年轻时所娶的妻子中间作证;她是你的伴侣,是你立约的妻子,你竟对她不忠!神所作的不是一个吗?其余的气息都是属于他的。那一个寻求什么呢?就是神的子孙。(本节原文意思不确定)所以要谨守你们的灵性,不可对年轻时所娶的妻子不忠。耶和华以色列的神说:“我恨恶休妻和以强暴待妻子。”万军之耶和华说:“所以要谨守你们的灵性,不可行诡诈的事。”
创世记 1:1
起初,神创造天地。