<< Mark 10:52 >>

本节经文

  • New American Standard Bible
    And Jesus said to him,“ Go; your faith has made you well.” And immediately he regained his sight and began following Him on the road.
  • 新标点和合本
    耶稣说:“你去吧!你的信救了你了。”瞎子立刻看见了,就在路上跟随耶稣。
  • 和合本2010(上帝版-简体)
    耶稣对他说:“你去吧!你的信救了你。”盲人立刻看得见,就在路上跟随耶稣。
  • 和合本2010(神版-简体)
    耶稣对他说:“你去吧!你的信救了你。”盲人立刻看得见,就在路上跟随耶稣。
  • 当代译本
    耶稣说:“回去吧!你的信心救了你。”那人立刻得见光明,在路上跟从了耶稣。
  • 圣经新译本
    耶稣说:“去吧,你的信使你痊愈了。”他立刻看见了,就在路上跟随耶稣。
  • 中文标准译本
    耶稣对他说:“你去吧!你的信救了你。”他立刻重见光明,于是一路跟随了耶稣。
  • 新標點和合本
    耶穌說:「你去吧!你的信救了你了。」瞎子立刻看見了,就在路上跟隨耶穌。
  • 和合本2010(上帝版-繁體)
    耶穌對他說:「你去吧!你的信救了你。」盲人立刻看得見,就在路上跟隨耶穌。
  • 和合本2010(神版-繁體)
    耶穌對他說:「你去吧!你的信救了你。」盲人立刻看得見,就在路上跟隨耶穌。
  • 當代譯本
    耶穌說:「回去吧!你的信心救了你。」那人立刻得見光明,在路上跟從了耶穌。
  • 聖經新譯本
    耶穌說:“去吧,你的信使你痊愈了。”他立刻看見了,就在路上跟隨耶穌。
  • 呂振中譯本
    耶穌對他說:『去吧;你的信救治了你了。』他立刻就看見,便在路上跟着耶穌。
  • 中文標準譯本
    耶穌對他說:「你去吧!你的信救了你。」他立刻重見光明,於是一路跟隨了耶穌。
  • 文理和合譯本
    耶穌曰、往哉、爾信愈爾矣、遂得見、從耶穌於路、
  • 文理委辦譯本
    耶穌曰、往哉、爾信愈爾、遂得見、從耶穌於道、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    耶穌曰、往哉、爾之信救爾、遂得見、從耶穌於道、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集
    耶穌曰:『往矣、爾信玉汝于成。』其目即明、從之于途。
  • New International Version
    “ Go,” said Jesus,“ your faith has healed you.” Immediately he received his sight and followed Jesus along the road.
  • New International Reader's Version
    “ Go,” said Jesus.“ Your faith has healed you.” Right away he could see. And he followed Jesus along the road.
  • English Standard Version
    And Jesus said to him,“ Go your way; your faith has made you well.” And immediately he recovered his sight and followed him on the way.
  • New Living Translation
    And Jesus said to him,“ Go, for your faith has healed you.” Instantly the man could see, and he followed Jesus down the road.
  • Christian Standard Bible
    Jesus said to him,“ Go, your faith has saved you.” Immediately he could see and began to follow Jesus on the road.
  • New King James Version
    Then Jesus said to him,“ Go your way; your faith has made you well.” And immediately he received his sight and followed Jesus on the road.
  • American Standard Version
    And Jesus said unto him, Go thy way; thy faith hath made thee whole. And straightway he received his sight, and followed him in the way.
  • Holman Christian Standard Bible
    “ Go your way,” Jesus told him.“ Your faith has healed you.” Immediately he could see and began to follow Him on the road.
  • King James Version
    And Jesus said unto him, Go thy way; thy faith hath made thee whole. And immediately he received his sight, and followed Jesus in the way.
  • New English Translation
    Jesus said to him,“ Go, your faith has healed you.” Immediately he regained his sight and followed him on the road.
  • World English Bible
    Jesus said to him,“ Go your way. Your faith has made you well.” Immediately he received his sight, and followed Jesus on the way.

交叉引用

  • Matthew 9:22
    But Jesus, turning and seeing her, said,“ Daughter, take courage; your faith has made you well.” And at once the woman was made well.
  • Luke 7:50
    And He said to the woman,“ Your faith has saved you; go in peace.”
  • Mark 8:25
    Then again He laid His hands on his eyes; and he looked intently and was restored, and began to see everything clearly.
  • John 9:32
    Since the beginning of time it has never been heard that anyone opened the eyes of a person born blind.
  • Mark 5:34
    And He said to her,“ Daughter, your faith has made you well; go in peace and be cured of your disease.”
  • Luke 8:2-3
    and also some women who had been healed of evil spirits and sicknesses: Mary who was called Magdalene, from whom seven demons had gone out,and Joanna the wife of Chuza, Herod’s steward, and Susanna, and many others who were contributing to their support out of their private means.
  • Isaiah 35:5
    Then the eyes of those who are blind will be opened, And the ears of those who are deaf will be unstopped.
  • John 9:39
    And Jesus said,“ For judgment I came into this world, so that those who do not see may see, and those who see may become blind.”
  • Matthew 11:5
    those who are blind receive sight and those who limp walk, those with leprosy are cleansed and those who are deaf hear, the dead are raised, and the poor have the gospel preached to them.
  • Acts 26:18
    to open their eyes so that they may turn from darkness to light, and from the power of Satan to God, that they may receive forgiveness of sins and an inheritance among those who have been sanctified by faith in Me.’
  • Psalms 146:8
    The Lord opens the eyes of those who are blind; The Lord raises up those who are bowed down; The Lord loves the righteous.
  • Matthew 12:22
    Then a demon possessed man who was blind and unable to speak was brought to Jesus, and He healed him so that the man who was unable to speak talked and could see.
  • Isaiah 42:16-18
    I will lead those who are blind by a way they have not known, In paths they have not known I will guide them. I will turn darkness into light before them And uneven land into plains. These are the things I will do, And I will not leave them undone.”They will be turned back and be utterly put to shame, Who trust in idols, Who say to cast metal images,“ You are our gods.”Hear, you who are deaf! And look, you who are blind, so that you may see.
  • Matthew 9:28-30
    And after He entered the house, the men who were blind came up to Him, and Jesus* said to them,“ Do you believe that I am able to do this?” They* said to Him,“ Yes, Lord.”Then He touched their eyes, saying,“ It shall be done for you according to your faith.”And their eyes were opened. And Jesus sternly warned them, saying,“ See that no one knows about this!”
  • John 9:5-7
    While I am in the world, I am the Light of the world.”When He had said this, He spit on the ground, and made mud from the saliva, and applied the mud to his eyes,and said to him,“ Go, wash in the pool of Siloam”( which is translated, Sent). So he left and washed, and came back seeing.
  • Matthew 21:14
    And those who were blind and those who limped came to Him in the temple area, and He healed them.
  • Matthew 15:28
    Then Jesus said to her,“ O woman, your faith is great; it shall be done for you as you desire.” And her daughter was healed at once.
  • Isaiah 29:18-19
    On that day those who are deaf will hear words of a book, And out of their gloom and darkness the eyes of those who are blind will see.The afflicted also will increase their joy in the Lord, And the needy of mankind will rejoice in the Holy One of Israel.
  • Mark 1:31
    And He came to her and raised her up, taking her by the hand, and the fever left her, and she served them.
  • Psalms 33:9
    For He spoke, and it was done; He commanded, and it stood firm.
  • Luke 9:48
    and He said to them,“ Whoever receives this child in My name receives Me, and whoever receives Me receives Him who sent Me; for the one who is least among all of you, this is the one who is great.”