主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
馬可福音 1:8
>>
本节经文
當代譯本
我是用水給你們施洗,但祂要用聖靈給你們施洗。」
新标点和合本
我是用水给你们施洗,他却要用圣灵给你们施洗。”
和合本2010(上帝版-简体)
我用水给你们施洗,他却要用圣灵给你们施洗。”
和合本2010(神版-简体)
我用水给你们施洗,他却要用圣灵给你们施洗。”
当代译本
我是用水给你们施洗,但祂要用圣灵给你们施洗。”
圣经新译本
我用水给你们施洗,他却要用圣灵给你们施洗。”
中文标准译本
我用水给你们施洗,但他要用圣灵给你们施洗。”
新標點和合本
我是用水給你們施洗,他卻要用聖靈給你們施洗。」
和合本2010(上帝版-繁體)
我用水給你們施洗,他卻要用聖靈給你們施洗。」
和合本2010(神版-繁體)
我用水給你們施洗,他卻要用聖靈給你們施洗。」
聖經新譯本
我用水給你們施洗,他卻要用聖靈給你們施洗。”
呂振中譯本
我是用水給你們洗的,他、卻要用聖靈給你們洗。』
中文標準譯本
我用水給你們施洗,但他要用聖靈給你們施洗。」
文理和合譯本
我洗爾以水、彼將洗爾以聖神焉、○
文理委辦譯本
我以水施洗、而彼將以聖神施洗爾也、○
施約瑟淺文理新舊約聖經
我以水施洗於爾、彼將以聖神施洗於爾、○
吳經熊文理聖詠與新經全集
吾洗爾以水、彼將洗爾以聖神矣。』
New International Version
I baptize you with water, but he will baptize you with the Holy Spirit.”
New International Reader's Version
I baptize you with water. But he will baptize you with the Holy Spirit.”
English Standard Version
I have baptized you with water, but he will baptize you with the Holy Spirit.”
New Living Translation
I baptize you with water, but he will baptize you with the Holy Spirit!”
Christian Standard Bible
I baptize you with water, but he will baptize you with the Holy Spirit.”
New American Standard Bible
I baptized you with water; but He will baptize you with the Holy Spirit.”
New King James Version
I indeed baptized you with water, but He will baptize you with the Holy Spirit.”
American Standard Version
I baptized you in water; but he shall baptize you in the Holy Spirit.
Holman Christian Standard Bible
I have baptized you with water, but He will baptize you with the Holy Spirit.”
King James Version
I indeed have baptized you with water: but he shall baptize you with the Holy Ghost.
New English Translation
I baptize you with water, but he will baptize you with the Holy Spirit.”
World English Bible
I baptized you in water, but he will baptize you in the Holy Spirit.”
交叉引用
使徒行傳 1:5
因為從前約翰用水給你們施洗,但再過幾天,你們要受聖靈的洗。」
使徒行傳 2:4
大家都被聖靈充滿,得到聖靈所賜的才能,說起別的語言來。
約珥書 2:28
「以後,我要將我的靈澆灌所有的人。你們的兒女要說預言,老人要做異夢,青年要見異象。
使徒行傳 19:4-6
保羅說:「約翰的洗禮是悔改的洗禮,約翰告訴百姓要信在他以後來的那位——耶穌。」他們聽後,立刻奉主耶穌的名受了洗。保羅把手按在他們身上時,聖靈便降在他們身上,他們就說方言,講上帝的信息。
馬太福音 3:11
我用水為你們施洗,叫你們悔改。但在我之後,有位比我更有能力的要來,我連替祂提鞋都不配。祂要用聖靈和火為你們施洗。
使徒行傳 10:45
跟彼得一起來的那些嚴守割禮的信徒,看見聖靈的恩賜也澆灌到外族人身上,都很驚奇。
使徒行傳 2:17
『上帝說,在末後的日子,我要將我的靈澆灌所有的人,你們的兒女要說預言,青年要見異象,老人要做異夢。
以西結書 36:25-27
我要在你們身上灑清水潔淨你們,洗淨你們所有的污穢,除掉你們心中一切的偶像。我要賜你們一顆新心,把新的靈放在你們裡面。我要除去你們的石心,賜給你們一顆肉心。我要把我的靈放在你們裡面,使你們恪守我的律例,謹遵我的典章。
哥林多前書 12:13
不論是猶太人或希臘人,是奴隸或自由人,我們都領受了同一位聖靈的洗禮,歸入了同一個身體,同飲一位聖靈。
以賽亞書 44:3
我要用水澆灌乾渴之地,使河流滋潤乾旱之土。我要用我的靈澆灌你的後裔,使我的福澤臨到你的子孫。
使徒行傳 11:15-16
「我開口講話時,聖靈降在他們身上,跟當初降在我們身上的情形一模一樣。我就想起主的話,『約翰用水施洗,但你們要受聖靈的洗禮。』
提多書 3:5-6
藉著重生之洗和聖靈的更新拯救了我們,這並非因為我們有義行,而是因為祂的憐憫。上帝藉著我們的救主耶穌基督把聖靈豐豐富富地澆灌在我們身上。
以賽亞書 32:15
等到聖靈從上面澆灌我們的時候,曠野要變為沃野,沃野上莊稼茂密如林。
箴言 1:23
你們若因我的責備而回轉,我就向你們顯明我的旨意,叫你們明白我的話語。