<< Micah 7:14 >>

本节经文

  • New Living Translation
    O Lord, protect your people with your shepherd’s staff; lead your flock, your special possession. Though they live alone in a thicket on the heights of Mount Carmel, let them graze in the fertile pastures of Bashan and Gilead as they did long ago.
  • 新标点和合本
    求耶和华在迦密山的树林中,用你的杖牧放你独居的民,就是你产业的羊群。求你容他们在巴珊和基列得食物,像古时一样。
  • 和合本2010(上帝版-简体)
    求你在迦密的树林中,以你的杖牧放你独居的民,你产业中的羊群;愿他们像古时一样,牧放在巴珊和基列。
  • 和合本2010(神版-简体)
    求你在迦密的树林中,以你的杖牧放你独居的民,你产业中的羊群;愿他们像古时一样,牧放在巴珊和基列。
  • 当代译本
    耶和华啊,求你用你的杖牧放属于你的羊群,就是你的子民。他们独自居住在丛林中,住在肥沃的田园间。愿他们像从前一样在巴珊和基列吃草。
  • 圣经新译本
    求你用你的杖牧放你的子民,就是你产业的羊群,他们安然独居在树林里,在佳美的田园中;愿他们在巴珊和基列得着牧养,像古时一样。
  • 新標點和合本
    求耶和華在迦密山的樹林中,用你的杖牧放你獨居的民,就是你產業的羊羣。求你容他們在巴珊和基列得食物,像古時一樣。
  • 和合本2010(上帝版-繁體)
    求你在迦密的樹林中,以你的杖牧放你獨居的民,你產業中的羊羣;願他們像古時一樣,牧放在巴珊和基列。
  • 和合本2010(神版-繁體)
    求你在迦密的樹林中,以你的杖牧放你獨居的民,你產業中的羊羣;願他們像古時一樣,牧放在巴珊和基列。
  • 當代譯本
    耶和華啊,求你用你的杖牧放屬於你的羊群,就是你的子民。他們獨自居住在叢林中,住在肥沃的田園間。願他們像從前一樣在巴珊和基列吃草。
  • 聖經新譯本
    求你用你的杖牧放你的子民,就是你產業的羊群,他們安然獨居在樹林裡,在佳美的田園中;願他們在巴珊和基列得著牧養,像古時一樣。
  • 呂振中譯本
    求主用你的牧杖牧放你的子民,你產業的羊羣,就是那些安然獨居在森林中、在佳美園地中的;願他們在巴珊和基列得牧養,像在往古之日一樣。
  • 文理和合譯本
    爾其以杖、牧爾獨居林中之民、即爾業之羣、在迦密間、牧之於巴珊基列、若古昔然、
  • 文理委辦譯本
    先知禱曰、爾得斯民、牧之以杖、譬諸群羊獨居、不雜蔭於叢林、游於加密、嚙蒭於巴山、基列、與昔無異。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    先知禱曰、求主以杖牧主之民、即所獲歸己之群羊、即所獲歸己之群羊原文作即主業之群羊獨居林中、在迦密者、使其飼使其飼或作牧之於巴珊、及基列、與古昔無異、
  • New International Version
    Shepherd your people with your staff, the flock of your inheritance, which lives by itself in a forest, in fertile pasturelands. Let them feed in Bashan and Gilead as in days long ago.
  • New International Reader's Version
    Lord, be like a shepherd to your people. Take good care of them. They are your flock. They live by themselves in the safety of a forest. Rich grasslands are all around them. Let them eat grass in Bashan and Gilead just as they did long ago.
  • English Standard Version
    Shepherd your people with your staff, the flock of your inheritance, who dwell alone in a forest in the midst of a garden land; let them graze in Bashan and Gilead as in the days of old.
  • Christian Standard Bible
    Shepherd your people with your staff, the flock that is your possession. They live alone in a woodland surrounded by pastures. Let them graze in Bashan and Gilead as in ancient times.
  • New American Standard Bible
    Shepherd Your people with Your scepter, The flock of Your possession Which lives by itself in the woodland, In the midst of a fruitful field. Let them feed in Bashan and Gilead As in the days of old.
  • New King James Version
    Shepherd Your people with Your staff, The flock of Your heritage, Who dwell solitarily in a woodland, In the midst of Carmel; Let them feed in Bashan and Gilead, As in days of old.
  • American Standard Version
    Feed thy people with thy rod, the flock of thy heritage, which dwell solitarily, in the forest in the midst of Carmel: let them feed in Bashan and Gilead, as in the days of old.
  • Holman Christian Standard Bible
    Shepherd Your people with Your staff, the flock that is Your possession. They live alone in a woodland surrounded by pastures. Let them graze in Bashan and Gilead as in ancient times.
  • King James Version
    Feed thy people with thy rod, the flock of thine heritage, which dwell solitarily[ in] the wood, in the midst of Carmel: let them feed[ in] Bashan and Gilead, as in the days of old.
  • New English Translation
    Shepherd your people with your shepherd’s rod, the flock that belongs to you, the one that lives alone in a thicket, in the midst of a pastureland. Allow them to graze in Bashan and Gilead, as they did in the old days.
  • World English Bible
    Shepherd your people with your staff, the flock of your heritage, who dwell by themselves in a forest, in the middle of fertile pasture land, let them feed; in Bashan and Gilead, as in the days of old.

交叉引用

  • Micah 5:4
    And he will stand to lead his flock with the Lord’s strength, in the majesty of the name of the Lord his God. Then his people will live there undisturbed, for he will be highly honored around the world.
  • Psalms 23:1-4
    The Lord is my shepherd; I have all that I need.He lets me rest in green meadows; he leads me beside peaceful streams.He renews my strength. He guides me along right paths, bringing honor to his name.Even when I walk through the darkest valley, I will not be afraid, for you are close beside me. Your rod and your staff protect and comfort me.
  • John 10:27-30
    My sheep listen to my voice; I know them, and they follow me.I give them eternal life, and they will never perish. No one can snatch them away from me,for my Father has given them to me, and he is more powerful than anyone else. No one can snatch them from the Father’s hand.The Father and I are one.”
  • Psalms 100:3
    Acknowledge that the Lord is God! He made us, and we are his. We are his people, the sheep of his pasture.
  • Psalms 95:7
    for he is our God. We are the people he watches over, the flock under his care. If only you would listen to his voice today!
  • Psalms 28:9
    Save your people! Bless Israel, your special possession. Lead them like a shepherd, and carry them in your arms forever.
  • Isaiah 49:10
    They will neither hunger nor thirst. The searing sun will not reach them anymore. For the Lord in his mercy will lead them; he will lead them beside cool waters.
  • Isaiah 40:11
    He will feed his flock like a shepherd. He will carry the lambs in his arms, holding them close to his heart. He will gently lead the mother sheep with their young.
  • Amos 9:11
    “ In that day I will restore the fallen house of David. I will repair its damaged walls. From the ruins I will rebuild it and restore its former glory.
  • Jeremiah 50:19-20
    And I will bring Israel home again to its own land, to feed in the fields of Carmel and Bashan, and to be satisfied once more in the hill country of Ephraim and Gilead.In those days,” says the Lord,“ no sin will be found in Israel or in Judah, for I will forgive the remnant I preserve.
  • John 17:16
    They do not belong to this world any more than I do.
  • Malachi 3:4
    Then once more the Lord will accept the offerings brought to him by the people of Judah and Jerusalem, as he did in the past.
  • Isaiah 37:24
    By your messengers you have defied the Lord. You have said,‘ With my many chariots I have conquered the highest mountains— yes, the remotest peaks of Lebanon. I have cut down its tallest cedars and its finest cypress trees. I have reached its farthest heights and explored its deepest forests.
  • Zephaniah 3:13
    The remnant of Israel will do no wrong; they will never tell lies or deceive one another. They will eat and sleep in safety, and no one will make them afraid.”
  • Isaiah 65:10
    The plain of Sharon will again be filled with flocks for my people who have searched for me, and the valley of Achor will be a place to pasture herds.
  • Deuteronomy 33:28
    So Israel will live in safety, prosperous Jacob in security, in a land of grain and new wine, while the heavens drop down dew.
  • Matthew 2:6
    ‘ And you, O Bethlehem in the land of Judah, are not least among the ruling cities of Judah, for a ruler will come from you who will be the shepherd for my people Israel.’”
  • Exodus 33:16
    How will anyone know that you look favorably on me— on me and on your people— if you don’t go with us? For your presence among us sets your people and me apart from all other people on the earth.”
  • Ezekiel 34:13-14
    I will bring them back home to their own land of Israel from among the peoples and nations. I will feed them on the mountains of Israel and by the rivers and in all the places where people live.Yes, I will give them good pastureland on the high hills of Israel. There they will lie down in pleasant places and feed in the lush pastures of the hills.
  • Psalms 143:5
    I remember the days of old. I ponder all your great works and think about what you have done.
  • Lamentations 1:7
    In the midst of her sadness and wandering, Jerusalem remembers her ancient splendor. But now she has fallen to her enemy, and there is no one to help her. Her enemy struck her down and laughed as she fell.
  • Lamentations 5:21
    Restore us, O Lord, and bring us back to you again! Give us back the joys we once had!
  • Isaiah 35:2
    Yes, there will be an abundance of flowers and singing and joy! The deserts will become as green as the mountains of Lebanon, as lovely as Mount Carmel or the plain of Sharon. There the Lord will display his glory, the splendor of our God.
  • Numbers 23:9
    I see them from the cliff tops; I watch them from the hills. I see a people who live by themselves, set apart from other nations.
  • Psalms 77:5-11
    I think of the good old days, long since ended,when my nights were filled with joyful songs. I search my soul and ponder the difference now.Has the Lord rejected me forever? Will he never again be kind to me?Is his unfailing love gone forever? Have his promises permanently failed?Has God forgotten to be gracious? Has he slammed the door on his compassion? InterludeAnd I said,“ This is my fate; the Most High has turned his hand against me.”But then I recall all you have done, O Lord; I remember your wonderful deeds of long ago.