主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
彌迦書 5:14
>>
本节经文
新標點和合本
我必從你中間拔出木偶,又毀滅你的城邑。
新标点和合本
我必从你中间拔出木偶,又毁灭你的城邑。
和合本2010(上帝版-简体)
我必从你中间拔除亚舍拉,毁灭你的城镇;
和合本2010(神版-简体)
我必从你中间拔除亚舍拉,毁灭你的城镇;
当代译本
我要从你们中间铲除亚舍拉神像,毁灭你们的偶像。
圣经新译本
我必从你中间除灭你的亚舍拉,毁灭你的偶像。
和合本2010(上帝版-繁體)
我必從你中間拔除亞舍拉,毀滅你的城鎮;
和合本2010(神版-繁體)
我必從你中間拔除亞舍拉,毀滅你的城鎮;
當代譯本
我要從你們中間剷除亞舍拉神像,毀滅你們的偶像。
聖經新譯本
我必從你中間除滅你的亞舍拉,毀滅你的偶像。
呂振中譯本
我必從你中間拔出你的亞舍拉神木,掃滅你各種的偶像。
文理和合譯本
拔爾中之木偶、毀爾諸敵、
文理委辦譯本
伐爾林木、毀爾城邑、
施約瑟淺文理新舊約聖經
於爾中、拔爾諸亞舍拉、亞舍拉或作木偶並毀爾城邑、
New International Version
I will uproot from among you your Asherah poles when I demolish your cities.
New International Reader's Version
I will pull down the poles you used to worship the female god named Asherah. That will happen when I completely destroy your cities.
English Standard Version
and I will root out your Asherah images from among you and destroy your cities.
New Living Translation
I will abolish your idol shrines with their Asherah poles and destroy your pagan cities.
Christian Standard Bible
I will pull up the Asherah poles from among you and demolish your cities.
New American Standard Bible
I will uproot your Asherim from among you, And destroy your cities.
New King James Version
I will pluck your wooden images from your midst; Thus I will destroy your cities.
American Standard Version
and I will pluck up thine Asherim out of the midst of thee; and I will destroy thy cities.
Holman Christian Standard Bible
I will pull up the Asherah poles from among you and demolish your cities.
King James Version
And I will pluck up thy groves out of the midst of thee: so will I destroy thy cities.
New English Translation
I will uproot your images of Asherah from your midst, and destroy your idols.
World English Bible
I will uproot your Asherah poles out from among you; and I will destroy your cities.
交叉引用
出埃及記 34:13
卻要拆毀他們的祭壇,打碎他們的柱像,砍下他們的木偶。