主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
馬太福音 9:38
>>
本节经文
吳經熊文理聖詠與新經全集
應求莊稼之主、多遣工人、從事收穫。』
新标点和合本
所以,你们当求庄稼的主打发工人出去收他的庄稼。”
和合本2010(上帝版-简体)
所以,你们要求庄稼的主差遣做工的人出去收他的庄稼。”
和合本2010(神版-简体)
所以,你们要求庄稼的主差遣做工的人出去收他的庄稼。”
当代译本
因此,你们要祈求庄稼的主人派更多的工人去收割。”
圣经新译本
所以你们应当求庄稼的主派工人去收割他的庄稼。”
中文标准译本
所以你们要祈求收割的主催促工人参与他的收割工作。”
新標點和合本
所以,你們當求莊稼的主打發工人出去收他的莊稼。」
和合本2010(上帝版-繁體)
所以,你們要求莊稼的主差遣做工的人出去收他的莊稼。」
和合本2010(神版-繁體)
所以,你們要求莊稼的主差遣做工的人出去收他的莊稼。」
當代譯本
因此,你們要祈求莊稼的主人派更多的工人去收割。」
聖經新譯本
所以你們應當求莊稼的主派工人去收割他的莊稼。”
呂振中譯本
所以你們要祈求莊稼的主、催趕工人去收他的莊稼。』
中文標準譯本
所以你們要祈求收割的主催促工人參與他的收割工作。」
文理和合譯本
宜求穡主、遣工力穡焉、
文理委辦譯本
宜求穡主、遣工力穡焉、
施約瑟淺文理新舊約聖經
故當求穡主、遣工以斂其穡焉、
New International Version
Ask the Lord of the harvest, therefore, to send out workers into his harvest field.”
New International Reader's Version
So ask the Lord of the harvest to send workers out into his harvest field.”
English Standard Version
therefore pray earnestly to the Lord of the harvest to send out laborers into his harvest.”
New Living Translation
So pray to the Lord who is in charge of the harvest; ask him to send more workers into his fields.”
Christian Standard Bible
Therefore, pray to the Lord of the harvest to send out workers into his harvest.”
New American Standard Bible
Therefore, plead with the Lord of the harvest to send out workers into His harvest.”
New King James Version
Therefore pray the Lord of the harvest to send out laborers into His harvest.”
American Standard Version
Pray ye therefore the Lord of the harvest, that he send forth laborers into his harvest.
Holman Christian Standard Bible
Therefore, pray to the Lord of the harvest to send out workers into His harvest.”
King James Version
Pray ye therefore the Lord of the harvest, that he will send forth labourers into his harvest.
New English Translation
Therefore ask the Lord of the harvest to send out workers into his harvest.”
World English Bible
Pray therefore that the Lord of the harvest will send out laborers into his harvest.”
交叉引用
路加福音 10:1-2
厥後主又簡七十二人、使其兩兩成行、豫往其將親蒞之城鄉、囑曰:『莊稼豐矣、而操作乏人。宜求莊稼之主、多遣工人、從事收穫。
帖撒羅尼迦後書 3:1
最後尚望兄弟為吾儕祈禱、俾主之聖道日見發揚光大、如在爾中;
耶利米書 3:15
使徒行傳 13:2
方其禮主齋戒之際、聖神謂之曰:『為我甄別巴拿巴及掃羅、以赴我所命之任務。』
約翰福音 20:21
耶穌復諭之曰:『賜爾平安!正如聖父遣予、予亦遣爾。』
使徒行傳 8:4
散之四方者、隨在傳道;
彌迦書 5:7
哥林多前書 12:28
天主在教會內所建立者、一為宗徒、二為先知、三為教師、次則聖蹟、異能、醫道賑濟、管理、及各種方言;
以弗所書 4:11
恩澤所被、或為宗徒。或為先知、或傳福音、或充監牧、師傅、
詩篇 68:11
恩澤覃敷。
馬太福音 10:1-3
耶穌既召十二門徒、乃授以制伏邪魔之權、用以祛魔治病。十二門徒之名如下:第一、西門亦名伯鐸祿、其弟安德烈、慈伯德子雅各伯暨弟若望、斐理伯、巴爾多祿茂、多默、稅吏瑪竇、亞爾咈子雅谷伯、樹德、
路加福音 6:12-13
彼時、耶穌登山祈禱、通宵求主。昧爽、召門徒至、就中簡選十二人、稱為宗徒。
詩篇 68:18
主之車馬。十萬其強。奚啻十萬。其數無量。大主出征。西乃有光。