主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
馬太福音 9:38
>>
本节经文
施約瑟淺文理新舊約聖經
故當求穡主、遣工以斂其穡焉、
新标点和合本
所以,你们当求庄稼的主打发工人出去收他的庄稼。”
和合本2010(上帝版-简体)
所以,你们要求庄稼的主差遣做工的人出去收他的庄稼。”
和合本2010(神版-简体)
所以,你们要求庄稼的主差遣做工的人出去收他的庄稼。”
当代译本
因此,你们要祈求庄稼的主人派更多的工人去收割。”
圣经新译本
所以你们应当求庄稼的主派工人去收割他的庄稼。”
中文标准译本
所以你们要祈求收割的主催促工人参与他的收割工作。”
新標點和合本
所以,你們當求莊稼的主打發工人出去收他的莊稼。」
和合本2010(上帝版-繁體)
所以,你們要求莊稼的主差遣做工的人出去收他的莊稼。」
和合本2010(神版-繁體)
所以,你們要求莊稼的主差遣做工的人出去收他的莊稼。」
當代譯本
因此,你們要祈求莊稼的主人派更多的工人去收割。」
聖經新譯本
所以你們應當求莊稼的主派工人去收割他的莊稼。”
呂振中譯本
所以你們要祈求莊稼的主、催趕工人去收他的莊稼。』
中文標準譯本
所以你們要祈求收割的主催促工人參與他的收割工作。」
文理和合譯本
宜求穡主、遣工力穡焉、
文理委辦譯本
宜求穡主、遣工力穡焉、
吳經熊文理聖詠與新經全集
應求莊稼之主、多遣工人、從事收穫。』
New International Version
Ask the Lord of the harvest, therefore, to send out workers into his harvest field.”
New International Reader's Version
So ask the Lord of the harvest to send workers out into his harvest field.”
English Standard Version
therefore pray earnestly to the Lord of the harvest to send out laborers into his harvest.”
New Living Translation
So pray to the Lord who is in charge of the harvest; ask him to send more workers into his fields.”
Christian Standard Bible
Therefore, pray to the Lord of the harvest to send out workers into his harvest.”
New American Standard Bible
Therefore, plead with the Lord of the harvest to send out workers into His harvest.”
New King James Version
Therefore pray the Lord of the harvest to send out laborers into His harvest.”
American Standard Version
Pray ye therefore the Lord of the harvest, that he send forth laborers into his harvest.
Holman Christian Standard Bible
Therefore, pray to the Lord of the harvest to send out workers into His harvest.”
King James Version
Pray ye therefore the Lord of the harvest, that he will send forth labourers into his harvest.
New English Translation
Therefore ask the Lord of the harvest to send out workers into his harvest.”
World English Bible
Pray therefore that the Lord of the harvest will send out laborers into his harvest.”
交叉引用
路加福音 10:1-2
此後、主別立七十人、耦而遣之、先往己所欲至之諸邑諸處、謂之曰、穡多工少、當求穡主遣工以斂其穡、
帖撒羅尼迦後書 3:1
兄弟乎、我尚有言、爾當為我儕祈禱、欲主之道流行得榮、如於爾中然、
耶利米書 3:15
必為爾立合我心之牧人、俾以智慧明哲牧爾、
使徒行傳 13:2
事主禁食時、聖神曰、當為我擇巴拿巴、掃羅、行我召彼所行之事、
約翰福音 20:21
耶穌復曰、願爾曹平安、如父遣我、我亦遣爾、
使徒行傳 8:4
其分散之門徒、徧行傳福音、
彌迦書 5:7
雅各之遺餘者、將在多民之中、如主降之露、如甘霖降於草上、不待人力、不俟世人之功、
哥林多前書 12:28
天主立人於教會、一使徒、二先知、三教師、有行異能者、有得醫病之能者、與佐事者、治理者、言方言者、
以弗所書 4:11
其所賜者、有使徒、有先知、有傳福音者、有牧會者、及訓蒙者、
詩篇 68:11
主降諭旨、主降諭旨或作主發言應許報佳音之婦女眾多、
馬太福音 10:1-3
耶穌召十二門徒、賜之權以逐邪魔、且醫諸疾病、十二使徒之名如左、首西門稱彼得、與其弟安得烈、西比代之子雅各、與其弟約翰、腓立、巴多羅邁、多瑪、稅吏瑪太、亞利腓之子雅各、勒拜稱他代、
路加福音 6:12-13
當時耶穌出、往山祈禱、終夜祈禱天主、平旦、召諸門徒、其中選十二人、謂之使徒、
詩篇 68:18
主升高處、攜帶所擄者、受禮物於人、即於悖逆之人亦受、致自有之主天主、可居於其間、