主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
馬太福音 8:30
>>
本节经文
呂振中譯本
離他們稍遠,有一大羣的豬正在餵着。
新标点和合本
离他们很远,有一大群猪吃食。
和合本2010(上帝版-简体)
离他们很远,有一大群猪正在吃食。
和合本2010(神版-简体)
离他们很远,有一大群猪正在吃食。
当代译本
当时,有一大群猪在附近吃食。
圣经新译本
那时远远有一大群猪正在吃东西。
中文标准译本
当时,离他们很远的地方,有一大群猪正在吃食。
新標點和合本
離他們很遠,有一大羣豬吃食。
和合本2010(上帝版-繁體)
離他們很遠,有一大羣豬正在吃食。
和合本2010(神版-繁體)
離他們很遠,有一大羣豬正在吃食。
當代譯本
當時,有一大群豬在附近吃食。
聖經新譯本
那時遠遠有一大群豬正在吃東西。
中文標準譯本
當時,離他們很遠的地方,有一大群豬正在吃食。
文理和合譯本
遠有羣豕方食、
文理委辦譯本
遠有群豕方食、
施約瑟淺文理新舊約聖經
遠有群豕方食、
吳經熊文理聖詠與新經全集
近處適有群豕放牧;
New International Version
Some distance from them a large herd of pigs was feeding.
New International Reader's Version
Not very far away, a large herd of pigs was feeding.
English Standard Version
Now a herd of many pigs was feeding at some distance from them.
New Living Translation
There happened to be a large herd of pigs feeding in the distance.
Christian Standard Bible
A long way off from them, a large herd of pigs was feeding.
New American Standard Bible
Now there was a herd of many pigs feeding at a distance from them.
New King James Version
Now a good way off from them there was a herd of many swine feeding.
American Standard Version
Now there was afar off from them a herd of many swine feeding.
Holman Christian Standard Bible
Now a long way off from them, a large herd of pigs was feeding.
King James Version
And there was a good way off from them an herd of many swine feeding.
New English Translation
A large herd of pigs was feeding some distance from them.
World English Bible
Now there was a herd of many pigs feeding far away from them.
交叉引用
馬可福音 5:11
在那裏山坡上、有一大羣豬正在餵着。
申命記 14:8
不可喫豬,因為牠分蹄而不倒嚼;牠對於你們就不潔淨。這些獸的肉你們不可喫,牠們的屍體、你們也不可觸着。
利未記 11:7
不可喫豬,因為牠分蹄叉趾、而不倒嚼;牠對於你們就不潔淨。
路加福音 8:32
那裏有好大羣的豬正在山上餵着;鬼就求耶穌准他們進豬裏面去。他准了他們。
以賽亞書 66:3
『嘿,宰牛的、殺人的、宰獻小羊的、打折狗脖子的、獻上素祭的、獻上豬血的、燒乳香為表樣的、祝頌「無有」之神的:嘿,這些人呢、選擇他們自己的路,他們心裏喜悅他們那些可憎惡的事。
以賽亞書 65:3-4
這人民不斷地當着我面惹了我發怒,在園林中宰獻祭物,在磚瓦上燻祭,在墳墓間呆着,在祕密處過夜,喫着豬肉,他們器皿中有「不新鮮」之物作的湯;
路加福音 15:15-16
於是他去投靠那地區的一個公民;那人打發他到田地裏去餵豬。他巴不得將豬所喫的豆莢來填滿了肚子;也沒有人接續地給他。