-
施約瑟淺文理新舊約聖經
凡屆節期、方伯每釋一囚、隨眾所欲者、
-
新标点和合本
巡抚有一个常例,每逢这节期,随众人所要的释放一个囚犯给他们。
-
和合本2010(上帝版-简体)
总督有一个常例,每逢这节期,随众人的意愿释放一个囚犯给他们。
-
和合本2010(神版-简体)
总督有一个常例,每逢这节期,随众人的意愿释放一个囚犯给他们。
-
当代译本
每逢逾越节,总督会照惯例按民众的选择释放一个犯人。
-
圣经新译本
每逢这节期,总督有一个惯例,就是给群众释放一个他们要求释放的囚犯。
-
中文标准译本
每逢这节日,总督会照惯例,给民众释放一个他们所要的囚犯。
-
新標點和合本
巡撫有一個常例,每逢這節期,隨眾人所要的釋放一個囚犯給他們。
-
和合本2010(上帝版-繁體)
總督有一個常例,每逢這節期,隨眾人的意願釋放一個囚犯給他們。
-
和合本2010(神版-繁體)
總督有一個常例,每逢這節期,隨眾人的意願釋放一個囚犯給他們。
-
當代譯本
每逢逾越節,總督會照慣例按民眾的選擇釋放一個犯人。
-
聖經新譯本
每逢這節期,總督有一個慣例,就是給群眾釋放一個他們要求釋放的囚犯。
-
呂振中譯本
每當節期,總督照常例把羣眾所要的一個囚犯釋放給他們。
-
中文標準譯本
每逢這節日,總督會照慣例,給民眾釋放一個他們所要的囚犯。
-
文理和合譯本
屆節期、方伯例釋一囚、任眾所欲、
-
文理委辦譯本
屆節期、方伯例釋一囚、任眾所欲、
-
吳經熊文理聖詠與新經全集
每屆盛節、方伯徇民之請、例釋一囚。
-
New International Version
Now it was the governor’s custom at the festival to release a prisoner chosen by the crowd.
-
New International Reader's Version
It was the governor’s practice at the Passover Feast to let one prisoner go free. The people could choose the one they wanted.
-
English Standard Version
Now at the feast the governor was accustomed to release for the crowd any one prisoner whom they wanted.
-
New Living Translation
Now it was the governor’s custom each year during the Passover celebration to release one prisoner to the crowd— anyone they wanted.
-
Christian Standard Bible
At the festival the governor’s custom was to release to the crowd a prisoner they wanted.
-
New American Standard Bible
Now at the Passover Feast the governor was accustomed to release for the people any one prisoner whom they wanted.
-
New King James Version
Now at the feast the governor was accustomed to releasing to the multitude one prisoner whom they wished.
-
American Standard Version
Now at the feast the governor was wont to release unto the multitude one prisoner, whom they would.
-
Holman Christian Standard Bible
At the festival the governor’s custom was to release to the crowd a prisoner they wanted.
-
King James Version
Now at[ that] feast the governor was wont to release unto the people a prisoner, whom they would.
-
New English Translation
During the feast the governor was accustomed to release one prisoner to the crowd, whomever they wanted.
-
World English Bible
Now at the feast the governor was accustomed to release to the multitude one prisoner, whom they desired.