-
New English Translation
Or do you think that I cannot call on my Father, and that he would send me more than twelve legions of angels right now?
-
新标点和合本
你想,我不能求我父现在为我差遣十二营多天使来吗?
-
和合本2010(上帝版-简体)
你想我不能求我父,现在为我差遣比十二营还多的天使来吗?
-
和合本2010(神版-简体)
你想我不能求我父,现在为我差遣比十二营还多的天使来吗?
-
当代译本
难道你不知道,我可以请求我父马上派十二营以上的天使来保护我吗?
-
圣经新译本
你以为我不能求我的父,他就马上给我派十二营以上的天使下来吗?
-
中文标准译本
难道你想我不能求我父,现在就为我派来十二个军团以上的天使吗?
-
新標點和合本
你想,我不能求我父現在為我差遣十二營多天使來嗎?
-
和合本2010(上帝版-繁體)
你想我不能求我父,現在為我差遣比十二營還多的天使來嗎?
-
和合本2010(神版-繁體)
你想我不能求我父,現在為我差遣比十二營還多的天使來嗎?
-
當代譯本
難道你不知道,我可以請求我父馬上派十二營以上的天使來保護我嗎?
-
聖經新譯本
你以為我不能求我的父,他就馬上給我派十二營以上的天使下來嗎?
-
呂振中譯本
你想我不能求我父,而他現在不派十二團多的天使到我面前來麼?
-
中文標準譯本
難道你想我不能求我父,現在就為我派來十二個軍團以上的天使嗎?
-
文理和合譯本
爾意我不能祈我父、為我遣十二營有餘之天使乎、
-
文理委辦譯本
爾意我不能此時祈父、為我遣十二營有餘之使者乎、
-
施約瑟淺文理新舊約聖經
爾意我今不能求我父為我遣十二軍有餘之天使乎、
-
吳經熊文理聖詠與新經全集
汝試思之、予豈不能求之吾父、即遣十二營以上之天神以臨之?
-
New International Version
Do you think I cannot call on my Father, and he will at once put at my disposal more than twelve legions of angels?
-
New International Reader's Version
Do you think I can’t ask my Father for help? He would send an army of more than 70,000 angels right away.
-
English Standard Version
Do you think that I cannot appeal to my Father, and he will at once send me more than twelve legions of angels?
-
New Living Translation
Don’t you realize that I could ask my Father for thousands of angels to protect us, and he would send them instantly?
-
Christian Standard Bible
Or do you think that I cannot call on my Father, and he will provide me here and now with more than twelve legions of angels?
-
New American Standard Bible
Or do you think that I cannot appeal to My Father, and He will at once put at My disposal more than twelve legions of angels?
-
New King James Version
Or do you think that I cannot now pray to My Father, and He will provide Me with more than twelve legions of angels?
-
American Standard Version
Or thinkest thou that I cannot beseech my Father, and he shall even now send me more than twelve legions of angels?
-
Holman Christian Standard Bible
Or do you think that I cannot call on My Father, and He will provide Me at once with more than 12 legions of angels?
-
King James Version
Thinkest thou that I cannot now pray to my Father, and he shall presently give me more than twelve legions of angels?
-
World English Bible
Or do you think that I couldn’t ask my Father, and he would even now send me more than twelve legions of angels?