<< Matthew 26:29 >>

本节经文

  • English Standard Version
    I tell you I will not drink again of this fruit of the vine until that day when I drink it new with you in my Father’s kingdom.”
  • 新标点和合本
    但我告诉你们,从今以后,我不再喝这葡萄汁,直到我在我父的国里同你们喝新的那日子。”
  • 和合本2010(上帝版-简体)
    但我告诉你们,从今以后,我不再喝这葡萄汁,直到我在我父的国里与你们同喝新的那日子。”
  • 和合本2010(神版-简体)
    但我告诉你们,从今以后,我不再喝这葡萄汁,直到我在我父的国里与你们同喝新的那日子。”
  • 当代译本
    我告诉你们,从今天起,一直到我在我父的国与你们共饮新酒的那一天之前,我不会再喝这葡萄酒。”
  • 圣经新译本
    我告诉你们,从今以后我必不再喝这葡萄酒,直到我和你们在我父的国里喝新酒的那一天。”
  • 中文标准译本
    我告诉你们:从今以后我绝不喝这葡萄汁,直到我在我父的国里与你们一起喝新的那一天。”
  • 新標點和合本
    但我告訴你們,從今以後,我不再喝這葡萄汁,直到我在我父的國裏同你們喝新的那日子。」
  • 和合本2010(上帝版-繁體)
    但我告訴你們,從今以後,我不再喝這葡萄汁,直到我在我父的國裏與你們同喝新的那日子。」
  • 和合本2010(神版-繁體)
    但我告訴你們,從今以後,我不再喝這葡萄汁,直到我在我父的國裏與你們同喝新的那日子。」
  • 當代譯本
    我告訴你們,從今天起,一直到我在我父的國與你們共飲新酒的那一天之前,我不會再喝這葡萄酒。」
  • 聖經新譯本
    我告訴你們,從今以後我必不再喝這葡萄酒,直到我和你們在我父的國裡喝新酒的那一天。”
  • 呂振中譯本
    但我告訴你們,從現在起、我決不喝這葡萄樹的產物,總得等到那日、我同你們喝它、新的、在我父國裏。』
  • 中文標準譯本
    我告訴你們:從今以後我絕不喝這葡萄汁,直到我在我父的國裡與你們一起喝新的那一天。」
  • 文理和合譯本
    我語汝、今而後我不復飲葡萄之汁、待他日我偕爾飲新者於我父國也、○
  • 文理委辦譯本
    吾語汝、今而後、我不復飲葡萄之汁、待他日、我偕爾飲新者於吾父國也、○
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    我告爾、今而後我不復飲此葡萄樹所產者、待他時、我偕爾飲新者於我父之國焉、○
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集
    第予告爾、此後予不再飲此葡萄之汁、以待與爾在吾父國中共飲新釀之日。』
  • New International Version
    I tell you, I will not drink from this fruit of the vine from now on until that day when I drink it new with you in my Father’s kingdom.”
  • New International Reader's Version
    Here is what I tell you. From now on, I won’t drink wine with you again until the day I drink it with you in my Father’s kingdom.”
  • New Living Translation
    Mark my words— I will not drink wine again until the day I drink it new with you in my Father’s Kingdom.”
  • Christian Standard Bible
    But I tell you, I will not drink from this fruit of the vine from now on until that day when I drink it new with you in my Father’s kingdom.”
  • New American Standard Bible
    But I say to you, I will not drink of this fruit of the vine from now on until that day when I drink it with you, new, in My Father’s kingdom.”
  • New King James Version
    But I say to you, I will not drink of this fruit of the vine from now on until that day when I drink it new with you in My Father’s kingdom.”
  • American Standard Version
    But I say unto you, I shall not drink henceforth of this fruit of the vine, until that day when I drink it new with you in my Father’s kingdom.
  • Holman Christian Standard Bible
    But I tell you, from this moment I will not drink of this fruit of the vine until that day when I drink it in a new way in My Father’s kingdom with you.”
  • King James Version
    But I say unto you, I will not drink henceforth of this fruit of the vine, until that day when I drink it new with you in my Father’s kingdom.
  • New English Translation
    I tell you, from now on I will not drink of this fruit of the vine until that day when I drink it new with you in my Father’s kingdom.”
  • World English Bible
    But I tell you that I will not drink of this fruit of the vine from now on, until that day when I drink it anew with you in my Father’s Kingdom.”

交叉引用

  • Hebrews 12:2
    looking to Jesus, the founder and perfecter of our faith, who for the joy that was set before him endured the cross, despising the shame, and is seated at the right hand of the throne of God.
  • Revelation 7:17
    For the Lamb in the midst of the throne will be their shepherd, and he will guide them to springs of living water, and God will wipe away every tear from their eyes.”
  • Mark 14:25
    Truly, I say to you, I will not drink again of the fruit of the vine until that day when I drink it new in the kingdom of God.”
  • Psalms 40:3
    He put a new song in my mouth, a song of praise to our God. Many will see and fear, and put their trust in the Lord.
  • Acts 10:41
    not to all the people but to us who had been chosen by God as witnesses, who ate and drank with him after he rose from the dead.
  • Luke 22:15-18
    And he said to them,“ I have earnestly desired to eat this Passover with you before I suffer.For I tell you I will not eat it until it is fulfilled in the kingdom of God.”And he took a cup, and when he had given thanks he said,“ Take this, and divide it among yourselves.For I tell you that from now on I will not drink of the fruit of the vine until the kingdom of God comes.”
  • John 17:13
    But now I am coming to you, and these things I speak in the world, that they may have my joy fulfilled in themselves.
  • Matthew 13:43
    Then the righteous will shine like the sun in the kingdom of their Father. He who has ears, let him hear.
  • Revelation 14:3
    and they were singing a new song before the throne and before the four living creatures and before the elders. No one could learn that song except the 144,000 who had been redeemed from the earth.
  • Luke 22:29-30
    and I assign to you, as my Father assigned to me, a kingdom,that you may eat and drink at my table in my kingdom and sit on thrones judging the twelve tribes of Israel.
  • Psalms 104:15
    and wine to gladden the heart of man, oil to make his face shine and bread to strengthen man’s heart.
  • Matthew 18:20
    For where two or three are gathered in my name, there am I among them.”
  • Luke 15:5-6
    And when he has found it, he lays it on his shoulders, rejoicing.And when he comes home, he calls together his friends and his neighbors, saying to them,‘ Rejoice with me, for I have found my sheep that was lost.’
  • Matthew 28:20
    teaching them to observe all that I have commanded you. And behold, I am with you always, to the end of the age.”
  • Luke 15:32
    It was fitting to celebrate and be glad, for this your brother was dead, and is alive; he was lost, and is found.’”
  • Luke 12:32
    “ Fear not, little flock, for it is your Father’s good pleasure to give you the kingdom.
  • Luke 15:23-25
    And bring the fattened calf and kill it, and let us eat and celebrate.For this my son was dead, and is alive again; he was lost, and is found.’ And they began to celebrate.“ Now his older son was in the field, and as he came and drew near to the house, he heard music and dancing.
  • John 15:11
    These things I have spoken to you, that my joy may be in you, and that your joy may be full.
  • John 16:22
    So also you have sorrow now, but I will see you again, and your hearts will rejoice, and no one will take your joy from you.
  • Zephaniah 3:17
    The Lord your God is in your midst, a mighty one who will save; he will rejoice over you with gladness; he will quiet you by his love; he will exult over you with loud singing.
  • Isaiah 53:11
    Out of the anguish of his soul he shall see and be satisfied; by his knowledge shall the righteous one, my servant, make many to be accounted righteous, and he shall bear their iniquities.
  • Zechariah 9:17
    For how great is his goodness, and how great his beauty! Grain shall make the young men flourish, and new wine the young women.
  • Matthew 16:28
    Truly, I say to you, there are some standing here who will not taste death until they see the Son of Man coming in his kingdom.”
  • Psalms 4:7
    You have put more joy in my heart than they have when their grain and wine abound.
  • Revelation 5:8-10
    And when he had taken the scroll, the four living creatures and the twenty-four elders fell down before the Lamb, each holding a harp, and golden bowls full of incense, which are the prayers of the saints.And they sang a new song, saying,“ Worthy are you to take the scroll and to open its seals, for you were slain, and by your blood you ransomed people for God from every tribe and language and people and nation,and you have made them a kingdom and priests to our God, and they shall reign on the earth.”
  • Song of Solomon 5 1
    I came to my garden, my sister, my bride, I gathered my myrrh with my spice, I ate my honeycomb with my honey, I drank my wine with my milk. Eat, friends, drink, and be drunk with love!
  • Matthew 25:34
    Then the King will say to those on his right,‘ Come, you who are blessed by my Father, inherit the kingdom prepared for you from the foundation of the world.
  • Isaiah 25:6
    On this mountain the Lord of hosts will make for all peoples a feast of rich food, a feast of well-aged wine, of rich food full of marrow, of aged wine well refined.
  • Isaiah 24:9-11
    No more do they drink wine with singing; strong drink is bitter to those who drink it.The wasted city is broken down; every house is shut up so that none can enter.There is an outcry in the streets for lack of wine; all joy has grown dark; the gladness of the earth is banished.