主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
馬太福音 24:44
>>
本节经文
文理委辦譯本
是以爾當預備、因不意之時、人子至矣、
新标点和合本
所以,你们也要预备,因为你们想不到的时候,人子就来了。”
和合本2010(上帝版-简体)
所以,你们也要预备,因为在你们想不到的时候,人子就来了。”
和合本2010(神版-简体)
所以,你们也要预备,因为在你们想不到的时候,人子就来了。”
当代译本
同样,你们也要做好准备,因为在你们意想不到的时候,人子就来了。
圣经新译本
所以,你们也要准备妥当,因为在想不到的时候,人子就来了。
中文标准译本
你们为了这缘故也应当做好准备,因为在你们意想不到的时候,人子就来了。
新標點和合本
所以,你們也要預備,因為你們想不到的時候,人子就來了。」
和合本2010(上帝版-繁體)
所以,你們也要預備,因為在你們想不到的時候,人子就來了。」
和合本2010(神版-繁體)
所以,你們也要預備,因為在你們想不到的時候,人子就來了。」
當代譯本
同樣,你們也要做好準備,因為在你們意想不到的時候,人子就來了。
聖經新譯本
所以,你們也要準備妥當,因為在想不到的時候,人子就來了。
呂振中譯本
故此你們也該有準備;因為當你們想不到的時辰,人子就來了。
中文標準譯本
你們為了這緣故也應當做好準備,因為在你們意想不到的時候,人子就來了。
文理和合譯本
是以爾當備之、因爾不意之時、人子至矣、
施約瑟淺文理新舊約聖經
是以爾亦當預備、因爾不意之時、人子忽至、
吳經熊文理聖詠與新經全集
然則爾等亦當備諸;蓋不意之時、人子至矣。
New International Version
So you also must be ready, because the Son of Man will come at an hour when you do not expect him.
New International Reader's Version
So you also must be ready. The Son of Man will come at an hour when you don’t expect him.
English Standard Version
Therefore you also must be ready, for the Son of Man is coming at an hour you do not expect.
New Living Translation
You also must be ready all the time, for the Son of Man will come when least expected.
Christian Standard Bible
This is why you are also to be ready, because the Son of Man is coming at an hour you do not expect.
New American Standard Bible
For this reason you must be ready as well; for the Son of Man is coming at an hour when you do not think He will.
New King James Version
Therefore you also be ready, for the Son of Man is coming at an hour you do not expect.
American Standard Version
Therefore be ye also ready; for in an hour that ye think not the Son of man cometh.
Holman Christian Standard Bible
This is why you also must be ready, because the Son of Man is coming at an hour you do not expect.
King James Version
Therefore be ye also ready: for in such an hour as ye think not the Son of man cometh.
New English Translation
Therefore you also must be ready, because the Son of Man will come at an hour when you do not expect him.
World English Bible
Therefore also be ready, for in an hour that you don’t expect, the Son of Man will come.
交叉引用
馬太福音 25:10
往沽時、新娶者至、有備者同入昏筵、而門閉矣、
馬太福音 25:13
故當儆醒、以人子至、爾不知其時日也、
馬太福音 24:42
故當儆醒、以爾不知主至何時也、
啟示錄 19:7
羔之婚期已屆、厥婦既預以待、當欣喜懽忭、讚美上帝、
路加福音 12:40
故當預備、因不意之時、人子至矣、○
馬太福音 24:27
猶電自東閃而至西、人子之臨、亦如是、
腓立比書 4:5
爾惟溫良、以表於眾、主臨伊邇、
雅各書 5:9
兄弟勿相怨、恐其見罪、鞫者及門矣、