主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
馬太福音 24:17
>>
本节经文
施約瑟淺文理新舊約聖經
在屋上者、勿下而取家中之物、
新标点和合本
在房上的,不要下来拿家里的东西;
和合本2010(上帝版-简体)
在屋顶上的,不要下来拿家里的东西;
和合本2010(神版-简体)
在屋顶上的,不要下来拿家里的东西;
当代译本
在屋顶上的人不要下来进屋收拾行李,
圣经新译本
在房顶的不要下来拿家里的东西;
中文标准译本
在屋顶上的人,不要下来拿屋子里的东西;
新標點和合本
在房上的,不要下來拿家裏的東西;
和合本2010(上帝版-繁體)
在屋頂上的,不要下來拿家裏的東西;
和合本2010(神版-繁體)
在屋頂上的,不要下來拿家裏的東西;
當代譯本
在屋頂上的人不要下來進屋收拾行李,
聖經新譯本
在房頂的不要下來拿家裡的東西;
呂振中譯本
在房頂上的不要下來、拿家裏的東西;
中文標準譯本
在屋頂上的人,不要下來拿屋子裡的東西;
文理和合譯本
乘屋者勿下取物、
文理委辦譯本
在屋上者、勿下取家貲、
吳經熊文理聖詠與新經全集
在屋上者、勿下取家中什物;
New International Version
Let no one on the housetop go down to take anything out of the house.
New International Reader's Version
No one on the housetop should go down into the house to take anything out.
English Standard Version
Let the one who is on the housetop not go down to take what is in his house,
New Living Translation
A person out on the deck of a roof must not go down into the house to pack.
Christian Standard Bible
A man on the housetop must not come down to get things out of his house,
New American Standard Bible
Whoever is on the housetop must not go down to get things out of his house.
New King James Version
Let him who is on the housetop not go down to take anything out of his house.
American Standard Version
let him that is on the housetop not go down to take out the things that are in his house:
Holman Christian Standard Bible
A man on the housetop must not come down to get things out of his house.
King James Version
Let him which is on the housetop not come down to take any thing out of his house:
New English Translation
The one on the roof must not come down to take anything out of his house,
World English Bible
Let him who is on the housetop not go down to take out the things that are in his house.
交叉引用
路加福音 17:31-33
當日人在屋上、其具在室、勿下取之、人在田間、亦勿歸、當憶羅得之妻、凡欲救生命者、反喪之、喪之者、反全之、
馬可福音 13:15-16
在屋上者、勿下入室、勿入而取室中之物、在田者、勿歸家取衣、
馬太福音 10:27
我於暗中告爾者、當述之於光、附耳語爾者、當宣於屋上、
馬太福音 6:25
故我告爾、勿為生命憂慮何以食、何以飲、勿為身體憂慮何以衣、生命不重於糧乎、身體不重於衣乎、
使徒行傳 10:9
明日、行將近城、時約午正、午正原文作第六時彼得登屋祈禱、
路加福音 12:3
是以凡爾言於暗中者、必聞於光中、附耳語於密室者、必宣於屋上、
申命記 22:8
爾建室、當在室頂四周造欄、恐人自上而墮、流血之罪即歸爾家、○
路加福音 5:19
因人眾、不得舁入、乃升屋揭瓦、由穴間以癱瘓者並其榻縋之而下、置耶穌前、
撒母耳記上 9:25
乃下崇邱、入邑、撒母耳與掃羅相語於屋之平頂屋之平頂或作樓下同
約伯記 2:4
撒但對主曰、棄皮保皮、棄皮保皮原文作以皮代皮人舍所有、以保生命、
箴言 6:4-5
勿閉目寢睡、勿合睫安眠、以自救為務、如鹿脫於獵者之手、如鳥脫於羅禽者之手、