<< 馬太福音 21:41 >>

本节经文

  • 中文標準譯本
    他們回答說:「他會狠狠地除滅那些惡人,把葡萄園另租給按時交果子的農夫們。」
  • 新标点和合本
    他们说:“要下毒手除灭那些恶人,将葡萄园另租给那按着时候交果子的园户。”
  • 和合本2010(上帝版-简体)
    他们说:“要狠狠地除灭那些恶人,将葡萄园转租给那些按时候交果子的园户。”
  • 和合本2010(神版-简体)
    他们说:“要狠狠地除灭那些恶人,将葡萄园转租给那些按时候交果子的园户。”
  • 当代译本
    他们说:“他会毫不留情地除掉那些恶人,然后把葡萄园租给其他按时交果子的佃户。”
  • 圣经新译本
    他们回答:“他会毫不留情地除掉那些恶人,把葡萄园租给按时缴纳果子的佃户。”
  • 中文标准译本
    他们回答说:“他会狠狠地除灭那些恶人,把葡萄园另租给按时交果子的农夫们。”
  • 新標點和合本
    他們說:「要下毒手除滅那些惡人,將葡萄園另租給那按着時候交果子的園戶。」
  • 和合本2010(上帝版-繁體)
    他們說:「要狠狠地除滅那些惡人,將葡萄園轉租給那些按時候交果子的園戶。」
  • 和合本2010(神版-繁體)
    他們說:「要狠狠地除滅那些惡人,將葡萄園轉租給那些按時候交果子的園戶。」
  • 當代譯本
    他們說:「他會毫不留情地除掉那些惡人,然後把葡萄園租給其他按時交果子的佃戶。」
  • 聖經新譯本
    他們回答:“他會毫不留情地除掉那些惡人,把葡萄園租給按時繳納果子的佃戶。”
  • 呂振中譯本
    他們對他說:『惡人、他必用惡報殺滅他們,把葡萄園租給別的園工,就是能在果子的節候把果子納給他的。」』
  • 文理和合譯本
    僉曰、必殲滅此惡人、園租於他農、可依期納果也、
  • 文理委辦譯本
    曰、其必翦滅此惡人、租園與他農、可按時納果也、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    眾曰、必翦滅此惡人、以園轉租與他園夫、可按時納果也、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集
    曰:『必殲此惡類、而以葡萄園另租良農、俾得按時收菓。』
  • New International Version
    “ He will bring those wretches to a wretched end,” they replied,“ and he will rent the vineyard to other tenants, who will give him his share of the crop at harvest time.”
  • New International Reader's Version
    “ He will destroy those evil people,” they replied.“ Then he will rent the vineyard out to other renters. They will give him his share of the crop at harvest time.”
  • English Standard Version
    They said to him,“ He will put those wretches to a miserable death and let out the vineyard to other tenants who will give him the fruits in their seasons.”
  • New Living Translation
    The religious leaders replied,“ He will put the wicked men to a horrible death and lease the vineyard to others who will give him his share of the crop after each harvest.”
  • Christian Standard Bible
    “ He will completely destroy those terrible men,” they told him,“ and lease his vineyard to other farmers who will give him his fruit at the harvest.”
  • New American Standard Bible
    They* said to Him,“ He will bring those wretches to a wretched end and lease the vineyard to other vine growers, who will pay him the fruit in the proper seasons.”
  • New King James Version
    They said to Him,“ He will destroy those wicked men miserably, and lease his vineyard to other vinedressers who will render to him the fruits in their seasons.”
  • American Standard Version
    They say unto him, He will miserably destroy those miserable men, and will let out the vineyard unto other husbandmen, who shall render him the fruits in their seasons.
  • Holman Christian Standard Bible
    “ He will completely destroy those terrible men,” they told Him,“ and lease his vineyard to other farmers who will give him his produce at the harvest.”
  • King James Version
    They say unto him, He will miserably destroy those wicked men, and will let out[ his] vineyard unto other husbandmen, which shall render him the fruits in their seasons.
  • New English Translation
    They said to him,“ He will utterly destroy those evil men! Then he will lease the vineyard to other tenants who will give him his portion at the harvest.”
  • World English Bible
    They told him,“ He will miserably destroy those miserable men, and will lease out the vineyard to other farmers, who will give him the fruit in its season.”

交叉引用

  • 使徒行傳 18:6
    當他們抗拒、說褻瀆話的時候,保羅就抖著衣服對他們說:「你們的血,歸在你們自己的頭上;我是清白的。從今以後,我要到外邦人那裡去。」
  • 馬太福音 21:43
    為此,我告訴你們:神的國要從你們中間被奪走,賜給那結神國果子的人。
  • 使徒行傳 28:28
    所以你們應當知道:神的這救恩已經傳給了外邦人,他們反倒會聽!」
  • 詩篇 2:4-5
    坐在天上的那一位會譏笑,主會嘲笑他們。那時他在怒氣中向他們說話,在烈怒中使他們惶恐,說:
  • 羅馬書 15:9-18
    並且使外邦人因著所蒙的憐憫而榮耀神,正如經上所記:「為此,我要在外邦人中承認你,歌頌你的名。」經上又說:「外邦人哪,你們要與他的子民一同慶祝!」又說:「萬國啊,你們要讚美主!萬民哪,你們要頌讚他!」又有以賽亞說:「將有耶西的根,就是興起來統治外邦人的那一位;外邦人要仰望他。」願賜盼望的神,因著你們的信,將一切喜樂和平安充滿你們,使你們藉著聖靈的能力滿懷盼望。我的弟兄們,至於你們,我自己同樣深信:你們也滿有良善,充滿一切知識,又能彼此勸誡。不過我要提醒你們,藉著神所賜給我的恩典,我在部分地方寫得比較大膽。這恩典使我為外邦人成了基督耶穌的僕役、做了神福音的祭司,好讓外邦人藉著聖靈被分別為聖,成為蒙悅納的供物。所以,我在基督耶穌裡,在屬神的事上有可誇耀的。我什麼都不敢說,只說基督藉著我所完成的事,就是為了外邦人的順從,他藉著我所說的和所做的事,
  • 使徒行傳 28:8
    當時,普布利烏的父親患熱病和痢疾,躺在床上。保羅就進去為他禱告,按手在他身上,使他痊癒了。
  • 瑪拉基書 4:1-6
    萬軍之耶和華說:「看哪!那日子將要來到,燃燒如火爐;所有傲慢的和作惡的都必成為麥稭,那要來的日子必把他們燒盡,不留下一根一枝。至於你們這些敬畏我名的人,必有公義的太陽為你們升起,它的光線帶來痊癒;你們必出來跳躍,像圈裡的牛犢。」萬軍之耶和華說:「你們必踐踏惡人;要知道,在我預備的日子,他們必在你們腳掌之下成為灰燼。「你們當記念我僕人摩西的律法,就是我在何烈山吩咐他給全體以色列人的律例和法規。看哪!在耶和華大而可畏的日子來到之前,我必派遣先知以利亞到你們那裡去。他必使父親的心轉向兒女,使兒女的心轉向他們的父親,以免我來擊打這地、施行命定的滅絕。」
  • 帖撒羅尼迦前書 2:16
    阻止我們向外邦人傳道使外邦人得救。這樣,他們常常積滿自己的罪孽,而神的震怒在最後臨到了他們身上!
  • 以賽亞書 65:15
    你們必留下自己的名字,作我選民的詛咒詞。主耶和華必殺死你們;至於我的僕人們,我必用另外的名字稱呼他們。
  • 詩篇 2:9
    你將用鐵杖打破他們,把他們像陶匠的器皿那樣打碎。」
  • 以賽亞書 49:5-7
    耶和華從我在母腹中時就塑造我作他的僕人,為要使雅各回轉歸向他,使以色列聚集到他那裡——我在耶和華眼中看為尊貴,我的神是我的力量——現在耶和華說:「你作為我的僕人,使雅各眾支派復興、使以色列中蒙保守的人回歸,只是小事!我還要使你作列國之光,使我的救恩達到地極。」以色列的救贖主,以色列的聖者耶和華,對那被人藐視、被本國憎惡、被管轄者奴役的,如此說:「君王們看見了就起立,首領們看見了就下拜;這都是因著耶和華——他是信實的,是以色列的聖者,是揀選你的那一位。」
  • 撒迦利亞書 11:8-10
    一個月之內,我除滅了三個牧人。我的心對他們不耐煩,他們的心也憎嫌我。我說:「我不牧養你們了。那將要死的,就讓他死吧;那將被除滅的,就讓他被除滅吧;那將要留下的,就讓他們彼此吞吃對方的肉吧!」然後我拿起那稱為「恩慈」的杖,把它砍斷了,為要廢除我與萬民所立的約。
  • 馬太福音 22:6-7
    其餘的竟抓住王的奴僕們,凌辱他們,並且把他們殺了。王就發怒,派軍兵除滅那些凶手,燒毀了他們的城。
  • 路加福音 21:22-24
    因為這是報應的日子,為要應驗經上所記載的一切。在那些日子裡,孕婦和哺乳的女人有禍了!因為將有大苦難臨到這地,也有震怒臨到這民。他們將倒在刀口下,被擄到各國去。耶路撒冷將要被外邦人踐踏,直到外邦人的日期滿了。
  • 馬太福音 24:21-22
    因為那時將有大患難。這樣的患難從世界開始直到如今,從來沒有發生過,也絕不再發生。如果那些日子不被減少,就沒有一個人能得救。可是為了那些蒙揀選的人,那些日子將被減少。
  • 但以理書 9:26
    那六十二個『七』之後,受膏者必被剪除,他將一無所有。將要來一位領袖,他的民眾必毀滅這城和聖所,其結局必伴隨著洪流,必有戰爭直到末了;荒涼的事已經被註定了。
  • 馬太福音 8:11-12
    我告訴你們:將有許多人從東從西而來,在天國裡與亞伯拉罕、以撒、雅各一同坐席。但那些『天國的兒女』,卻將被丟在外面的黑暗裡。在那裡將有哀哭和切齒。」
  • 以賽亞書 66:19-21
    我要在萬民中間設立一個標記,並派遣他們中的幸存者到列國,就是到塔爾施、普勒、拉弓的呂底亞、圖巴和雅完,以及那些未曾聽過我名聲、未曾見過我榮耀的遙遠海島;他們必在列國中宣揚我的榮耀。他們必從萬國,用馬匹、戰車、篷車、騾子、駱駝,把你們所有的兄弟都帶到我的聖山耶路撒冷,作為供物獻給耶和華,就像以色列子孫用潔淨的器皿把供物帶到耶和華的殿那樣。我也要從他們中挑選人作祭司,作利未人。」這是耶和華說的。
  • 路加福音 14:23-24
    「主人就對奴僕說:『出去,到大街和小巷上去,強求人進來,好坐滿我的房子。我告訴你們:原本被邀請的那些人,沒有一個能嘗到我的宴席。』」
  • 使徒行傳 13:46-48
    保羅和巴拿巴就放膽直言,說:「神的話語先傳給你們是必須的。既然你們棄絕這道,斷定自己不配得永恆的生命,看哪,我們就轉向外邦人,因為主是這樣吩咐我們的:『我已經指派你為外邦人的光,使你把救恩帶到地極。』」外邦人聽了這話就感到歡喜,不住地榮耀主的福音,凡是被預定進入永恆生命的人都信了。
  • 撒迦利亞書 12:12
    這地必哀哭,各家族都獨在一處:大衛家族獨在一處,他們的女人獨在一處;拿單家族獨在一處,他們的女人獨在一處;
  • 使徒行傳 15:7
    經過了許多辯論,彼得站起來對他們說:「各位弟兄,你們知道前些時候神在你們中間施行揀選,要外邦人藉著我的口聽到福音之道,得以相信。
  • 希伯來書 12:25
    你們要當心,不要拒絕向你們說話的那一位。要知道,那些拒絕了在地上警告他們的,尚且無法逃脫懲罰,更何況我們背棄從天上警告我們的那一位呢!
  • 撒迦利亞書 13:8
    耶和華宣告:「全地的人必有三分之二被剪除而死,有三分之一存留下來。
  • 利未記 26:14-46
  • 馬太福音 3:12
    他手裡拿著揚穀的杴,要揚淨他的打穀場,把他的麥子收進倉庫,卻把糠秕用不滅的火燒掉。」
  • 申命記 28:59-68
  • 馬太福音 23:35-38
    所以,從義人亞伯的血起,直到你們在聖所和祭壇之間所殺的巴拉加的兒子撒迦利亞的血為止,在地上所流的義人的血都要歸在你們身上。我確實地告訴你們:這一切都要臨到這世代。「耶路撒冷啊,耶路撒冷!這城殺害先知們,又用石頭砸死被差到她這裡的人!我多次想聚集你的兒女,像母雞把自己的小雞聚集在翅膀下,可是你們不願意!看哪,你們的家要被廢棄成為荒場。
  • 羅馬書 9:1-11
    我在基督裡說真話,不是在說謊;我的良心藉著聖靈與我一同作證:我極其憂傷,心裡時常苦痛。為了我的同胞,我的骨肉之親,就算我自己被詛咒、與基督分離,我也願意。他們是以色列人:兒子的名份、榮耀、諸約、所賜的律法、禮儀、各樣應許,都是他們的;祖先也是他們的;照著肉身說,基督也是出自他們的——他是那在萬有之上當受頌讚的神,直到永遠!阿們。但這並不是說神的話語落了空,因為由以色列所生的,並不都是以色列人;也不因為是亞伯拉罕的後裔,就都是他的兒女;只有「從以撒生的,才會被稱為你的後裔。」這就是說,肉身的兒女並不是神的兒女,只有應許的兒女才算是後裔。原來所應許的話是這樣的:「到明年這時候我要來,撒拉會生一個兒子。」不僅如此,莉百加也是這樣。她由一個人,就是由我們的先祖以撒懷了孕。實際上,雙子還沒有出生,也沒有行善或作惡以前——為了要顯明神的揀選心意不是本於人的行為,而是出於召喚人的那一位——
  • 以賽亞書 5:5-7
    現在我告訴你們,我要怎樣處理我的葡萄園:我必除掉它的籬笆,它就被吞盡;拆毀它的圍牆,它就被踐踏。我必使它荒廢,既不修剪,也不翻耕,任荊棘和蒺藜長起來;我還要吩咐烏雲不降雨水在其上。萬軍之耶和華的葡萄園就是以色列家,他所喜歡的樹就是猶大人。他指望公正,看哪,卻有流血!他指望公義,看哪,卻有哀聲!
  • 撒迦利亞書 14:2-3
    我要招聚萬國與耶路撒冷作戰,這城將被攻取,房屋被搶掠,女人被強姦;城中的人必有一半被擄去,但剩餘的民不會從城中被剪除。那時,耶和華要出去,與那些國家爭戰,像他從前在戰鬥之日爭戰那樣。
  • 路加福音 13:28-29
    當你們看見亞伯拉罕、以撒、雅各和所有的先知在神的國裡,而你們卻被丟在外面的時候,在那裡將有哀哭和切齒。人們將從東、西、南、北而來,在神的國裡坐席。
  • 路加福音 17:32-37
    你們當記得羅得的妻子!凡想要保全自己生命的,將失去生命;凡失去自己生命的,將保存生命。我告訴你們:在那一夜,兩個人在一張床上,一個會被接去,另一個會被留下;兩個女人在一起推磨,一個會被接去,另一個會被留下。」
  • 路加福音 19:41-44
    耶穌快到耶路撒冷的時候,看見那城,就為她哭泣,說:「巴不得你在這日子裡明白關乎你和平的事,但如今這事在你眼前被隱藏了。因為日子將臨到你,你的敵人要築起壁壘包圍你,四面困住你。而且,他們要將你和你裡面的兒女猛摔在地,不容你裡面有一塊石頭留在另一塊石頭上,因為你沒有認出神臨到你的時候。」
  • 希伯來書 2:3
    那麼,如果我們忽視了如此偉大的救恩,又怎麼能逃脫報應呢?這救恩起初由主傳講,後來由那些聽見的人向我們證實。