<< Matthew 19:21 >>

本节经文

  • Christian Standard Bible
    “ If you want to be perfect,” Jesus said to him,“ go, sell your belongings and give to the poor, and you will have treasure in heaven. Then come, follow me.”
  • 新标点和合本
    耶稣说:“你若愿意作完全人,可去变卖你所有的,分给穷人,就必有财宝在天上;你还要来跟从我。”
  • 和合本2010(上帝版-简体)
    耶稣说:“你若愿意作完全人,去变卖你所拥有的,分给穷人,就必有财宝在天上;然后来跟从我。”
  • 和合本2010(神版-简体)
    耶稣说:“你若愿意作完全人,去变卖你所拥有的,分给穷人,就必有财宝在天上;然后来跟从我。”
  • 当代译本
    耶稣告诉他:“如果你想做到纯全,就去变卖所有的产业,送给穷人,你就必有财宝存在天上,然后你来跟从我。”
  • 圣经新译本
    耶稣对他说:“如果你想要完全,就去变卖你所有的,分给穷人,你就必定有财宝在天上,而且你要来跟从我。”
  • 中文标准译本
    耶稣对他说:“如果你想要成为完全的,就当去卖掉你所拥有的,分给穷人,这样你将有财宝在天上;然后你来跟从我。”
  • 新標點和合本
    耶穌說:「你若願意作完全人,可去變賣你所有的,分給窮人,就必有財寶在天上;你還要來跟從我。」
  • 和合本2010(上帝版-繁體)
    耶穌說:「你若願意作完全人,去變賣你所擁有的,分給窮人,就必有財寶在天上;然後來跟從我。」
  • 和合本2010(神版-繁體)
    耶穌說:「你若願意作完全人,去變賣你所擁有的,分給窮人,就必有財寶在天上;然後來跟從我。」
  • 當代譯本
    耶穌告訴他:「如果你想做到純全,就去變賣所有的產業,送給窮人,你就必有財寶存在天上,然後你來跟從我。」
  • 聖經新譯本
    耶穌對他說:“如果你想要完全,就去變賣你所有的,分給窮人,你就必定有財寶在天上,而且你要來跟從我。”
  • 呂振中譯本
    耶穌對他說:『你若想要作到完全,就該去變賣你的資財、給予窮人,你就有財寶在天上;你來吧,來跟從我。』
  • 中文標準譯本
    耶穌對他說:「如果你想要成為完全的,就當去賣掉你所擁有的,分給窮人,這樣你將有財寶在天上;然後你來跟從我。」
  • 文理和合譯本
    耶穌曰、爾欲為完人、往售所有以濟貧、則將有財於天、且來從我、
  • 文理委辦譯本
    耶穌曰、爾欲盡善、往售所有以濟貧、則必有財於天、且來從我、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    耶穌曰、爾欲純全、往鬻所有以濟貧、則必有財於天、且來從我、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集
    耶穌曰:『欲為完人、往售所有、施於貧人、積寶於天、再來從我。』
  • New International Version
    Jesus answered,“ If you want to be perfect, go, sell your possessions and give to the poor, and you will have treasure in heaven. Then come, follow me.”
  • New International Reader's Version
    Jesus answered,“ If you want to be perfect, go and sell everything you have. Give the money to those who are poor. You will have treasure in heaven. Then come and follow me.”
  • English Standard Version
    Jesus said to him,“ If you would be perfect, go, sell what you possess and give to the poor, and you will have treasure in heaven; and come, follow me.”
  • New Living Translation
    Jesus told him,“ If you want to be perfect, go and sell all your possessions and give the money to the poor, and you will have treasure in heaven. Then come, follow me.”
  • New American Standard Bible
    Jesus said to him,“ If you want to be complete, go and sell your possessions and give to the poor, and you will have treasure in heaven; and come, follow Me.”
  • New King James Version
    Jesus said to him,“ If you want to be perfect, go, sell what you have and give to the poor, and you will have treasure in heaven; and come, follow Me.”
  • American Standard Version
    Jesus said unto him, If thou wouldest be perfect, go, sell that which thou hast, and give to the poor, and thou shalt have treasure in heaven: and come, follow me.
  • Holman Christian Standard Bible
    “ If you want to be perfect,” Jesus said to him,“ go, sell your belongings and give to the poor, and you will have treasure in heaven. Then come, follow Me.”
  • King James Version
    Jesus said unto him, If thou wilt be perfect, go[ and] sell that thou hast, and give to the poor, and thou shalt have treasure in heaven: and come[ and] follow me.
  • New English Translation
    Jesus said to him,“ If you wish to be perfect, go sell your possessions and give the money to the poor, and you will have treasure in heaven. Then come, follow me.”
  • World English Bible
    Jesus said to him,“ If you want to be perfect, go, sell what you have, and give to the poor, and you will have treasure in heaven; and come, follow me.”

交叉引用

  • Luke 12:33
    Sell your possessions and give to the poor. Make money-bags for yourselves that won’t grow old, an inexhaustible treasure in heaven, where no thief comes near and no moth destroys.
  • Mark 10:21
    Looking at him, Jesus loved him and said to him,“ You lack one thing: Go, sell all you have and give to the poor, and you will have treasure in heaven. Then come, follow me.”
  • Luke 18:22
    When Jesus heard this, he told him,“ You still lack one thing: Sell all you have and distribute it to the poor, and you will have treasure in heaven. Then come, follow me.”
  • Luke 16:9
    And I tell you, make friends for yourselves by means of worldly wealth so that when it fails, they may welcome you into eternal dwellings.
  • Matthew 5:48
    Be perfect, therefore, as your heavenly Father is perfect.
  • Acts 2:45
    They sold their possessions and property and distributed the proceeds to all, as any had need.
  • Matthew 6:19-20
    “ Don’t store up for yourselves treasures on earth, where moth and rust destroy and where thieves break in and steal.But store up for yourselves treasures in heaven, where neither moth nor rust destroys, and where thieves don’t break in and steal.
  • 1 Timothy 6 17-1 Timothy 6 19
    Instruct those who are rich in the present age not to be arrogant or to set their hope on the uncertainty of wealth, but on God, who richly provides us with all things to enjoy.Instruct them to do what is good, to be rich in good works, to be generous and willing to share,storing up treasure for themselves as a good foundation for the coming age, so that they may take hold of what is truly life.
  • John 12:26
    If anyone serves me, he must follow me. Where I am, there my servant also will be. If anyone serves me, the Father will honor him.
  • Luke 14:33
    In the same way, therefore, every one of you who does not renounce all his possessions cannot be my disciple.
  • Acts 4:32-35
    Now the entire group of those who believed were of one heart and mind, and no one claimed that any of his possessions was his own, but instead they held everything in common.With great power the apostles were giving testimony to the resurrection of the Lord Jesus, and great grace was on all of them.For there was not a needy person among them because all those who owned lands or houses sold them, brought the proceeds of what was sold,and laid them at the apostles’ feet. This was then distributed to each person as any had need.
  • Luke 9:23
    Then he said to them all,“ If anyone wants to follow after me, let him deny himself, take up his cross daily, and follow me.
  • John 10:27
    My sheep hear my voice, I know them, and they follow me.
  • Mark 2:14
    Then, passing by, he saw Levi the son of Alphaeus sitting at the tax office, and he said to him,“ Follow me,” and he got up and followed him.
  • Matthew 19:28
    Jesus said to them,“ Truly I tell you, in the renewal of all things, when the Son of Man sits on his glorious throne, you who have followed me will also sit on twelve thrones, judging the twelve tribes of Israel.
  • Luke 6:40
    A disciple is not above his teacher, but everyone who is fully trained will be like his teacher.
  • Hebrews 10:34
    For you sympathized with the prisoners and accepted with joy the confiscation of your possessions, because you know that you yourselves have a better and enduring possession.
  • Matthew 5:19-20
    Therefore, whoever breaks one of the least of these commands and teaches others to do the same will be called least in the kingdom of heaven. But whoever does and teaches these commands will be called great in the kingdom of heaven.For I tell you, unless your righteousness surpasses that of the scribes and Pharisees, you will never get into the kingdom of heaven.
  • Matthew 16:24
    Then Jesus said to his disciples,“ If anyone wants to follow after me, let him deny himself, take up his cross, and follow me.
  • Philippians 3:12-15
    Not that I have already reached the goal or am already perfect, but I make every effort to take hold of it because I also have been taken hold of by Christ Jesus.Brothers and sisters, I do not consider myself to have taken hold of it. But one thing I do: Forgetting what is behind and reaching forward to what is ahead,I pursue as my goal the prize promised by God’s heavenly call in Christ Jesus.Therefore, let all of us who are mature think this way. And if you think differently about anything, God will reveal this also to you.
  • Luke 5:27
    After this, Jesus went out and saw a tax collector named Levi sitting at the tax office, and he said to him,“ Follow me.”
  • Matthew 9:9
    As Jesus went on from there, he saw a man named Matthew sitting at the tax office, and he said to him,“ Follow me,” and he got up and followed him.
  • Matthew 4:19
    “ Follow me,” he told them,“ and I will make you fish for people.”
  • Psalms 37:37
    Watch the blameless and observe the upright, for the person of peace will have a future.
  • Mark 8:34
    Calling the crowd along with his disciples, he said to them,“ If anyone wants to follow after me, let him deny himself, take up his cross, and follow me.
  • Genesis 17:1
    When Abram was ninety-nine years old, the LORD appeared to him, saying,“ I am God Almighty. Live in my presence and be blameless.
  • Genesis 6:9
    These are the family records of Noah. Noah was a righteous man, blameless among his contemporaries; Noah walked with God.
  • Job 1:1
    There was a man in the country of Uz named Job. He was a man of complete integrity, who feared God and turned away from evil.
  • Matthew 8:22
    But Jesus told him,“ Follow me, and let the dead bury their own dead.”