主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
馬太福音 14:10
>>
本节经文
吳經熊文理聖詠與新經全集
飭人斬如望於獄、
新标点和合本
于是打发人去,在监里斩了约翰,
和合本2010(上帝版-简体)
于是打发人去,在监狱里斩了约翰,
和合本2010(神版-简体)
于是打发人去,在监狱里斩了约翰,
当代译本
他派人到监里砍了约翰的头,
圣经新译本
他派人去,在监里斩了约翰的头,
中文标准译本
于是派人去,在监狱里砍下了约翰的头,
新標點和合本
於是打發人去,在監裏斬了約翰,
和合本2010(上帝版-繁體)
於是打發人去,在監獄裏斬了約翰,
和合本2010(神版-繁體)
於是打發人去,在監獄裏斬了約翰,
當代譯本
他派人到監裡砍了約翰的頭,
聖經新譯本
他派人去,在監裡斬了約翰的頭,
呂振中譯本
於是打發人、在監裏把約翰斬首了。
中文標準譯本
於是派人去,在監獄裡砍下了約翰的頭,
文理和合譯本
遣人斬約翰於獄、
文理委辦譯本
遣人斬約翰於獄、
施約瑟淺文理新舊約聖經
遣人斬約翰於獄、
New International Version
and had John beheaded in the prison.
New International Reader's Version
Herod had John’s head cut off in the prison.
English Standard Version
He sent and had John beheaded in the prison,
New Living Translation
So John was beheaded in the prison,
Christian Standard Bible
So he sent orders and had John beheaded in the prison.
New American Standard Bible
He sent word and had John beheaded in the prison.
New King James Version
So he sent and had John beheaded in prison.
American Standard Version
and he sent and beheaded John in the prison.
Holman Christian Standard Bible
So he sent orders and had John beheaded in the prison.
King James Version
And he sent, and beheaded John in the prison.
New English Translation
So he sent and had John beheaded in the prison.
World English Bible
and he sent and beheaded John in the prison.
交叉引用
馬太福音 17:12
第予語爾、依理藹實已蒞臨、而人莫之識、且任意處之。人子之將罹橫逆、亦復如是。』
路加福音 9:9
而希祿則曰:『如望已為予所斬矣、則今茲所聞者、果何人耶?』意欲一睹其人。
歷代志下 36:16
耶利米書 2:30
馬可福音 9:13
然予語汝、伊理靄實已蒞至、而世人任意待之、適如經之所載也。』
馬太福音 23:34-36
是故吾遣先知哲人經師於爾、爾或刃之釘之、或鞭之於會堂、逐之於諸邑、庶幾凡世上所流義血、自義者亞伯之血、以至殿臺間被殺者巴辣基子襍加理之血、皆歸於爾。吾誠告爾、凡此諸端、咸將歸責於斯代矣。
馬太福音 21:35-36
園戶執之、擊其一、殺其一、更以石斃其一。主乃遣他僕往索、其人數倍於前;園戶處之如故。
馬太福音 22:3-6
遣僕速被柬者赴讌、皆不至;乃遣他僕曰:「告被柬者我已備筵、宰牛殺牲、百物畢具、請來參與嘉禮。」皆置若罔聞、各行其路、或赴田莊、或赴市場、餘人且執其僕、辱而殺之!
啟示錄 11:7
二人作證既畢、將有猛獸出自無底深壑與之戰、勝而殺之、
馬可福音 6:27-29
遂遣使斬如望於獄、以首置盤賜女、女以授母、如望弟子領屍葬之。