主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
馬太福音 13:50
>>
本节经文
當代譯本
丟在火爐裡,讓惡人在那裡哀哭切齒。
新标点和合本
丢在火炉里;在那里必要哀哭切齿了。”
和合本2010(上帝版-简体)
丢在火炉里,在那里要哀哭切齿了。”
和合本2010(神版-简体)
丢在火炉里,在那里要哀哭切齿了。”
当代译本
丢在火炉里,让恶人在那里哀哭切齿。
圣经新译本
丢进火炉,在那里必要哀哭切齿。
中文标准译本
丢进火炉里。在那里将有哀哭和切齿。”
新標點和合本
丟在火爐裏;在那裏必要哀哭切齒了。」
和合本2010(上帝版-繁體)
丟在火爐裏,在那裏要哀哭切齒了。」
和合本2010(神版-繁體)
丟在火爐裏,在那裏要哀哭切齒了。」
聖經新譯本
丟進火爐,在那裡必要哀哭切齒。
呂振中譯本
丟在火爐裏;在那裏必有哀哭和切齒。』
中文標準譯本
丟進火爐裡。在那裡將有哀哭和切齒。」
文理和合譯本
投之火爐、在彼有哀哭切齒矣、○
文理委辦譯本
投之火爐、在彼有哀哭切齒者矣、○
施約瑟淺文理新舊約聖經
投於火爐、在彼必有哀哭切齒、
吳經熊文理聖詠與新經全集
投諸洪爐、將有哀哭切齒者焉。
New International Version
and throw them into the blazing furnace, where there will be weeping and gnashing of teeth.
New International Reader's Version
They will throw the evil people into the blazing furnace. There the evil ones will weep and grind their teeth.
English Standard Version
and throw them into the fiery furnace. In that place there will be weeping and gnashing of teeth.
New Living Translation
throwing the wicked into the fiery furnace, where there will be weeping and gnashing of teeth.
Christian Standard Bible
and throw them into the blazing furnace, where there will be weeping and gnashing of teeth.
New American Standard Bible
and they will throw them into the furnace of fire; in that place there will be weeping and gnashing of teeth.
New King James Version
and cast them into the furnace of fire. There will be wailing and gnashing of teeth.”
American Standard Version
and shall cast them into the furnace of fire: there shall be the weeping and the gnashing of teeth.
Holman Christian Standard Bible
and throw them into the blazing furnace. In that place there will be weeping and gnashing of teeth.
King James Version
And shall cast them into the furnace of fire: there shall be wailing and gnashing of teeth.
New English Translation
and throw them into the fiery furnace, where there will be weeping and gnashing of teeth.
World English Bible
and will cast them into the furnace of fire. There will be the weeping and the gnashing of teeth.”
交叉引用
啟示錄 14:10-11
都要喝上帝震怒的烈酒,就是祂怒杯裡毫無摻雜的烈酒。他們要在聖天使和羔羊面前,在火和硫磺中受煎熬。他們受煎熬所發出的煙不斷上升,永無休止。那些拜獸、獸像和接受了獸名印記的人晝夜不得安寧。」
路加福音 13:27-28
「主人必說,『我告訴你們,我不認識你們,也不知道你們是從哪裡來的。你們這些作惡的人,走開!』「當你們看見亞伯拉罕、以撒、雅各和眾先知在上帝的國,自己卻被丟在門外,必要在那裡哀哭切齒。
馬太福音 8:12
但那些本應承受天國的人反會被趕出去,在黑暗裡哀哭切齒。」
馬太福音 13:42
丟進火裡。那時,他們將在那裡哀哭切齒。
啟示錄 16:10-11
第五位天使將碗倒在那海中怪獸的座位上,牠的國便被黑暗籠罩,牠的國民痛苦難當,咬自己的舌頭。他們因為痛苦和毒瘡就褻瀆天上的上帝,不肯為自己的所作所為悔改。
馬太福音 24:50-51
主人會在他想不到的日子、不知道的時辰回來,嚴厲地懲罰他,判他和偽君子同樣的罪。他必在那裡哀哭切齒。