主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
馬太福音 13:18
>>
本节经文
文理委辦譯本
夫播種之譬、爾其聽之、
新标点和合本
“所以,你们当听这撒种的比喻。
和合本2010(上帝版-简体)
“所以,你们要听这撒种的比喻。
和合本2010(神版-简体)
“所以,你们要听这撒种的比喻。
当代译本
“所以,你们应当留心这撒种的比喻。
圣经新译本
“所以你们要听这撒种人的比喻。
中文标准译本
“所以,你们应当听这撒种的比喻:
新標點和合本
「所以,你們當聽這撒種的比喻。
和合本2010(上帝版-繁體)
「所以,你們要聽這撒種的比喻。
和合本2010(神版-繁體)
「所以,你們要聽這撒種的比喻。
當代譯本
「所以,你們應當留心這撒種的比喻。
聖經新譯本
“所以你們要聽這撒種人的比喻。
呂振中譯本
所以你們、要聽明白這撒種的比喻。
中文標準譯本
「所以,你們應當聽這撒種的比喻:
文理和合譯本
夫播種之喻、爾其聽之、
施約瑟淺文理新舊約聖經
故播種之喻、爾當聽之、
吳經熊文理聖詠與新經全集
爾其諦聽播種之喻:
New International Version
“ Listen then to what the parable of the sower means:
New International Reader's Version
“ Listen! Here is the meaning of the story of the farmer.
English Standard Version
“ Hear then the parable of the sower:
New Living Translation
“ Now listen to the explanation of the parable about the farmer planting seeds:
Christian Standard Bible
“ So listen to the parable of the sower:
New American Standard Bible
“ Listen then to the parable of the sower.
New King James Version
“ Therefore hear the parable of the sower:
American Standard Version
Hear then ye the parable of the sower.
Holman Christian Standard Bible
“ You, then, listen to the parable of the sower:
King James Version
Hear ye therefore the parable of the sower.
New English Translation
“ So listen to the parable of the sower:
World English Bible
“ Hear, then, the parable of the farmer.
交叉引用
路加福音 8:11-15
此譬非他、種者、上帝道也、遺道傍者、猶人聽道、魔鬼即至、由其心奪之、恐信而得救、遺磽地者、猶人聽而喜受其道、惟無根、則暫信耳、遇患難、遂背之、遺棘中者、猶人聽道而往、為此生之憧擾、貨財、宴樂所蔽、而不實、遺沃壤者、猶人以善良之心聽道、守以恆忍、而結實矣、○
馬太福音 13:11-12
曰、天國之奧、與爾知之、不與他人也、凡有者、將與之、使有餘、無有者、幷其所有、亦將奪之、
馬可福音 4:13-20
又曰、斯譬未達、安識眾譬、播種者、播道也、播於道旁者、猶人聽道、撒但即至、將播於心者奪之、播於磽地者、猶人聽道、即喜受之、惟內無根、則亦暫耳、及為道而遇難窘逐、遂厭而棄之、播於棘中者、猶人聽道、而斯世之憧擾、貨財之迷惑、嗜欲之萌動、蔽其道而不實、播於沃壤者、猶人聽道、受之而結實、有三十倍、六十倍、百倍焉、○