主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
馬太福音 12:8
>>
本节经文
施約瑟淺文理新舊約聖經
蓋人子亦安息日之主也、○
新标点和合本
因为人子是安息日的主。”
和合本2010(上帝版-简体)
因为人子是安息日的主。”
和合本2010(神版-简体)
因为人子是安息日的主。”
当代译本
因为人子是安息日的主。”
圣经新译本
因为人子是安息日的主。”
中文标准译本
因为人子是安息日的主。”
新標點和合本
因為人子是安息日的主。」
和合本2010(上帝版-繁體)
因為人子是安息日的主。」
和合本2010(神版-繁體)
因為人子是安息日的主。」
當代譯本
因為人子是安息日的主。」
聖經新譯本
因為人子是安息日的主。”
呂振中譯本
因為人子就是安息日的主。』
中文標準譯本
因為人子是安息日的主。」
文理和合譯本
蓋人子為安息日之主也、○
文理委辦譯本
蓋人子為安息日之主也、○
吳經熊文理聖詠與新經全集
夫人子乃禮日之主也。』
New International Version
For the Son of Man is Lord of the Sabbath.”
New International Reader's Version
The Son of Man is Lord of the Sabbath day.”
English Standard Version
For the Son of Man is lord of the Sabbath.”
New Living Translation
For the Son of Man is Lord, even over the Sabbath!”
Christian Standard Bible
For the Son of Man is Lord of the Sabbath.”
New American Standard Bible
For the Son of Man is Lord of the Sabbath.”
New King James Version
For the Son of Man is Lord even of the Sabbath.”
American Standard Version
For the Son of man is lord of the sabbath.
Holman Christian Standard Bible
For the Son of Man is Lord of the Sabbath.”
King James Version
For the Son of man is Lord even of the sabbath day.
New English Translation
For the Son of Man is lord of the Sabbath.”
World English Bible
For the Son of Man is Lord of the Sabbath.”
交叉引用
馬可福音 2:28
是以人子亦為安息日之主、
路加福音 6:5
又曰、人子亦安息日之主、○
馬太福音 9:6
今特令爾知、人子在世有權赦罪、遂語癱瘓者曰、起、取爾床床或作臥具以歸爾家、
馬可福音 9:4-7
時以利亞及摩西顯現、與耶穌言、彼得謂耶穌曰、拉比、我儕在此甚善、容我建三廬、一為爾、一為摩西、一為以利亞、彼得不自知何云、蓋三門徒甚懼、適雲覆之、有聲自雲出、曰、此我愛子、爾當聽之、
約翰福音 5:17-23
耶穌謂之曰、至於今、我父行事、我亦行事、猶太人聞此言、更欲殺耶穌、以其不第犯安息日、且言天主為其父、以己與天主等也、耶穌謂之曰、我誠告爾、子見父所行之外、由己一無能行、蓋父所行者、子亦行之、父愛子、以己凡所行者示之、且將以大於此者示之、使爾奇焉、父起死者而復活之、子復活所欲者、亦若是、父不審判人、乃以審判之事、悉委於子、使眾敬子、如敬父然、不敬子者、即不敬遣子之父、
哥林多前書 16:2
每七日之首日、各當循主祐爾所獲之利、捐輸而積於家、免我來時始捐、
啟示錄 1:10
遇主日、感於聖神、聞我後有大聲如吹角、
哥林多前書 9:21
於無律法者我如無律法、以得無律法者、實我在天主前非無律法、乃在基督之律法下、
馬太福音 8:20
耶穌謂之曰、狐狸有穴、空中之鳥有巢、惟人子無枕首之所也、